Как переводится флешка с английского на русский

Обновлено: 25.06.2024

Флешка содержит закодированный список Гая, использующий 512-битный код.

The flash drive containing Guy's list is encrypted using a 512-bit AES cipher.

TRUST ME, THERE'S GOTTA BE A U.S.B. DRIVE STASHED HERE SOMEWHERE.

Yeah, well, hopefully this flash drive will cooperate.

Эта флешка с фотографиями с других мест преступления.

Here's a flash drive with some other crime scene photos.

- But the flash drive is in a locked drawer in my desk.

Поврежденная флешка была найдена среди шранпели, которую Мистер Вfзири извлек из останков.

A damaged USB drive was amongst the shrapnel that Mr. Vaziri removed from the remains.

Теперь, когда ты сказал флешка, это код используемый коронером, для обозначения эмбриона пришельцев который вылезает через человеческое ухо?

Now, when you say flash drive, is that coroner code for an alien embryo that hatches in people's ear?

Короче говоря, у тебя есть флешка с информацией, которая тебе не принадлежит.

Word is you have a thumb drive with information that does not belong to you.

I get the flash drive back and the manila envelope!

Флешка может быть там, но ядерные секреты, которые я собирал всю жизнь, здесь.

The boy's flash drive may be in there, but I've got a lifetime of nuclear secrets up here.

В ящике у нас. наличка. около сотни баксов, два мотка скотча, флешка.

To get the stories he needed over there Hey, hey. He got close to his sources.

Мой ноутбук разбит, флешка пропала вместе с моим новым детективом про Нину Райли.

My laptop's broken, my memory stick's gone along with my new Nina Riley novel.

Is that a zip drive in your pocket, or are you just excited to see me?

Бедняжка Лиза. И как же она не догадалась о том, что была и третья флешка?

Did it never occur to her that there might be three flash drives?

The flash drive that Janice gave us, there's nothing on it.

В его руки попала флешка, которая таинственным образом была стёрта.

He had custody of the drive that was mysteriously erased.

К тому времени, когда они будут там, флешка будет в Министерстве Юстиции.

By the time they get here, that'll be in the hands of the Justice Department.

Бен сказал, что флешка была у Вивиан в ночь её смерти.

Расскажи им все, что знаешь, остальное флешка сделает сама.

Tell them everything you know, and what's on this drive will do the rest.

Это флешка, которую ваш крот спрятал в водосточной трубе.

It's the USB drive your mole wedged in the sewer drain.

Whoever killed her probably didn't even know it was there.

Ладно, если эта призрачная угроза реальна, то до тех пор, пока они думают, что флешка Венди всё ещё здесь, они не остановятся, пока не уб.

I turn around, they're gone. Well, if this phantom menace is real, as long as they think Wendy's flash drive is still out there, they're gonna stop until they k.

Флешка с файлом по Лиритролу которую я нашел была в машине всё того же убийцы.

The zip drive that the Lyritrol file was on that I found was in that very same assassin's car.

Гэйб, даже если бы у меня и была флешка, на неё не уместилась бы и часть этих данных.

Gabe, even if I had a flash drive, It wouldn't hold a fraction of this data.

-Но, меч оказался настолько мощным, что мы убрали его из игры, и мы поместили его на флешку одного из батанов.

But the sword was considered to be too powerful for anyone to possess. So it was removed from the game and stored on a one-gig flash drive.

Флешка содержит закодированный список Гая, использующий 512-битный код.

The flash drive containing Guy's list is encrypted using a 512-bit AES cipher.

И над этим она работала в тайне, и думаю, это не ее флешке.

Which she was working on secretly, and I think is on that flash drive.

Эта флешка с фотографиями с других мест преступления.

Here's a flash drive with some other crime scene photos.

На флешке моя работа по астрофизическим исследованиям М-теории в ранней вселенной. которую я собирался передать Джорджу Смуту на конференции.

My flash drive has my paper on astrophysical probes of M-theory effects in the early universe that I was going to give to George Smoot at the conference.

Мы берем такси до квартиры, хватаем флешку и затем гоним до Сан-Луи Обиспо, где, предполагая зеленые светофоры и свободные дороги, мы догоним наш поезд.

We take a cab back to the apartment, get my flash drive, and then race to San Luis Obispo, where, assuming the lights are with us and minimal traffic, we'll meet the train.

После того как он ввёл пароль, я втайне поменяла флешки.

Then after he typed the password, I secretly switched the flash drives.

Well, you do realize that I'm no good without the flash drives, right?

Для ясности, в дополнение к флешкам, Он так же использовал wi-fi своего соседа?

Just so I'm clear, in addition to these flash drives, he was also cadging a wi-fi signal from the old man next door?

Может, стоит написать о звонке, флешках, о самих утечках.

Maybe the story is the call. The flash drives. The leaks themselves.

Схемы были у нее флешке, замаскированной под губную помаду.

She has it on a flash drive disguised as a lipstick.

Все что ей нужно было сделать, скопировать данные с ноутбука Дэвиса на флешку.

All she had to do this time was copy the data from Davis's laptop onto a flash drive.

Думаю, Гектор помог Де Восу сбежать из секретной тюрьмы, а взамен Де Вос счастлив выполнять его приказы, будь то передача флешки Клаудии Гартнер или ее убийство.

I think Hector helped De Vos escape the black site, and in return, De Vos is happy to do his bidding, whether it's handing off a flash drive to Claudia Gartner or killing her.

Технари раскодировали флешку со всеми преступниками, чьи лица изменили Муттер и Син Ростро.

Tech decoded that flash drive with the criminals whose faces were changed by Mutter and Sin Rostro.

флешка — thumb drive

Столько трудов ради маленькой флешки. В этот раз постарайся её не потерять.

Короче говоря, у тебя есть флешка с информацией, которая тебе не принадлежит.

Word is you have a thumb drive with information that does not belong to you.

Apparently he uploaded the video from a thumb drive.

Я должна была скопировать файлы всего департамента на флешку, но она зависла, я начала нервничать и я не знаю что произошло, но все файлы пропали на всех компьютерах. Они все исчезли.

I was supposed to copy all the department files onto a thumb drive, and it kept freezing, and I got annoyed, and I don't know what happened, but all the files are gone on every computer.

Так ты говоришь, этот человек воткнул флешку в компьютер?

You're telling me that this private stuck a thumb drive in a computer?

Я могу больше, чем просто передавать флешки с результатами вскрытия.

I can do more than just pass off thumb drives and autopsy reports.

There's a hell of a lot on that thumb drive he left behind.

Off of a thumb drive that somebody left in my locker. Look.

Оказалось, что флешки были специально зашифрованы, во избежание копирования.

Turns out that the thumb drives were custom-encrypted to prevent copying.

флешка — drive

В его руки попала флешка, которая таинственным образом была стёрта.

He had custody of the drive that was mysteriously erased.

Это всего лишь нарушение, пока ты не найдешь флешку.

Я верну вам флешку, если Грэнтем Пейс снимет все обвинения с Дэнни.

I will give you back the drive if Grantham Pace drops all charges against Danny.

Все что ему нужно было сделать, выйти за дверь с этой флешкой и вы были бы уже в тюрьме.

You know, all he had to do was get out the door with that drive, and you would be the one in jail.

TRUST ME, THERE'S GOTTA BE A U.S.B. DRIVE STASHED HERE SOMEWHERE.

У Виктории всё еще есть флешка с доказательствами на меня

Victoria still has the drive with the evidence on me.

флешка — memory stick

Он встретился с кем-то в машине, и они передали какую-то флешку.

He met someone in a car and they passed a memory stick of some kind.

Мой ноутбук разбит, флешка пропала вместе с моим новым детективом про Нину Райли.

My laptop's broken, my memory stick's gone along with my new Nina Riley novel.

Вы что-нибудь об этом знаете? — Нет. — Как вы объясните, откуда на этой флешке оказался черновик вашего письма с запросом о платежах муниципального налога, удаленный, но восстановленный?

Can you explain how on that memory stick there was also a draft letter from you concerning your council tax payments, deleted but retrievable?

флешка — usb

АБН засекли скачок количества передач между Вазири и Тегераном через час после получения ими флешки Этли.

NSA intercepted a burst transmission from Vaziri to Tehran an hour after they received Atley's USB.

Если у Чон Сон И нет флешки. тогда она у До Мин Чжуна.

If Cheon Song Yi doesn't have the USB. then it's likely that Do Min Joon has it.

Они словом не обмолвились, затем Ана положила флешку в сумочку и ретировалась, будто не хотела, чтобы ее увидели.

They didn't say a word to each other, and then Ana up and slipped that USB thing in her purse and snuck out, like she didn't want to be seen.

флешка — usb drive

Beaver had asked to put four specific ones onto a USB drive.

Поврежденная флешка была найдена среди шранпели, которую Мистер Вfзири извлек из останков.

A damaged USB drive was amongst the shrapnel that Mr. Vaziri removed from the remains.

чип, и прибор доставки — типа модифицированной флешки вставляешь чип в прибор, и вирус готов к загрузке..

a chip and a distribution device-— it's like a modded USB drive. You insert the chip into the device, and the virus can be uploaded. to any system.

Это флешка, которую ваш крот спрятал в водосточной трубе.

It's the USB drive your mole wedged in the sewer drain.

Омар, прямо сейчас ваши сумки обыскивают в поисках USB флешки.

Omar, right now, your bags are being searched for a USB drive.

Программа Уорбурга была скопирована на 4-х гигабайтные USB флешки.

Warburg's drone hack was copied on to a 4-Gig USB drive.

Soldering iron, blue craft paint, a microphone, a USB drive.

That would explain the microphone and the USB drive.

Женщина, которая дала Ана флешку, вы ее знали или знаете что-то о ней?

So, the woman that gave Ana the USB drive, did you know her, or do you know anything about her?

флешка — disk

И он не отозвал тебя, даже когда ты отдала ему флешку.

And he didn't bring you in, even after you gave him the disk.

The disk she took from me was an exact copy. I'm sure of it.

Ты понимаешь, что, возможно, тебе придётся отдать Лэйну флешку, хочешь ты этого или нет.

And being a gambler, you'll probably end up handing Lane that disk, whether you want to or not.

— Твоя миссия, если ты возьмёшься за её выполнение — к полуночи принести разблокированную флешку.

Your mission, should you choose to accept it, is to bring me the unlocked disk by midnight tonight.

Ему нужна флешка. Разблокированная. Сегодня в полночь.

флешка — zip drive

Is that a zip drive in your pocket, or are you just excited to see me?

И что украл флешку, но главное, что я так вел себя с Алекс

I'm sorry that I took the zip drive, but most importantly, I am really sorry for what I did to Alex.

Флешка с файлом по Лиритролу которую я нашел была в машине всё того же убийцы.

The zip drive that the Lyritrol file was on that I found was in that very same assassin's car.

Я чувствовала, что Джулианна сотрет все твои файлы, поэтому сделала для тебя копию на флешку.

I had a feeling julianne would hit up all your files, so I backed you up on a zip drive.

Никто не заметит как ты проскользнёшь и перепишешь на флешку почту своего босса.

No one seems to notice if you slip in and make a zip drive of your boss's e-mails.

Может нам стоит забрать флешку и свалить, пока он не вернулся.

Maybe we should just take the zip drive and be on our way before he gets back.

флешка — jump drive

Just get to his computer and put in the jump drive.

На флешке, которую я дал Вивиан, было тысячи документов из АНБ.

The jump drive that I gave Vivian has thousands of NSA documents on it.

I was using the wand to try to find the jump drive.

флешка — flash

Бедняжка Лиза. И как же она не догадалась о том, что была и третья флешка?

Did it never occur to her that there might be three flash drives?

И после этого, то, что вы брали домой флешку — больше не будет подозрительным.

And then it will no longer be about your suspicious removal of the flash drive.

Это нужно запоминать, либо хранить на флешке или ноутбуке?

So if you're me, in your memory, or flash drive, or a notebook?

Смотрите также

  • flash drive: phrases, sentences
  • thumb drive: phrases, sentences
  • drive: phrases, sentences
  • memory stick: phrases, sentences
  • usb: phrases, sentences
  • usb drive: phrases, sentences
  • disk: phrases, sentences
  • zip drive: phrases, sentences
  • jump drive: phrases, sentences
  • flash: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Моя флешка выглядит как арбуз, потому что я обожаю лето.

My thumb drive looks like a watermelon, because I adore the summertime.

Мой ноутбук разбит, флешка пропала вместе с моим новым детективом про Нину Райли.

My laptop's broken, my memory stick's gone along with my new Nina Riley novel.

Твоя флешка находилась в безопасном месте до того, как ты отдала ее Джону?

Before you gave it to John, did you keep your memory stick safe?

I was screwing with the timer and the thing fell off and this flash drive fell out.

Извини, если ввёл тебя в заблуждение, типа: Вот тебе флешка.

I'm sorry if I was giving off the wrong vibe or something, like, here's this flash drive.

Короче говоря, у тебя есть флешка с информацией, которая тебе не принадлежит.

Word is you have a thumb drive with information that does not belong to you.

Гэйб, даже если бы у меня и была флешка, на неё не уместилась бы и часть этих данных.

Gabe, even if I had a flash drive, It wouldn't hold a fraction of this data.

Теперь, когда ты сказал флешка, это код используемый коронером, для обозначения эмбриона пришельцев который вылезает через человеческое ухо?

Now, when you say flash drive, is that coroner code for an alien embryo that hatches in people's ear?

Эта флешка даст мне всего лишь несколько минут доступа в центральный сервер Центра, чтобы выяснить, что случилось с нашими мальчиками так что иди, хорошо?

That flash drive will only give me a few minutes of access to the Hub's mainframe to find out what happened to our boys so just go get, okay?

Если бы у меня была эта флешка, это бы значило, что я была в твоей квартире той ночью наедине с тобой.

If I had that thumb drive that would mean that I was in your apartment alone with you that night.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 93 . Точных совпадений: 93 . Затраченное время: 29 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

флешка cуществительное, жен. род [разг.] —

flash drive сущ.

флешка cуществительное, жен. род —

USB stick сущ.

Стильные и компактные USB флешки !

Каталог являет собой набор папок, текстовых файлов и картинок, которые все должны быть помещены в

[. ] [. ] директорию, к которой есть доступ с Dune (сетевая shared папка, внутренний или подключаемый к Дюне жесткий диск, флешка в USB Дюны и т.д.), для того, что бы Вы могли зайти в этот каталог уже через интерфейс Дюны и пользоваться ним.

This catalog is a set of folders, text files and pictures that should be put into a directory, to which Dune would have unlimited access (a shared network folder, an internal or external HDD, a memory stick connected to USB, etc.).

Большинство таких флешек относят к типу классических

[. ] использовании корпус флешки не загораживает соседний [. ]

одновременно использовать несколько устройств, для работы которых требуется USB-разъём.

[. ] the stick body does not block adjacent USB-port, [. ]

use of multiple devices, for which the required USB-connector.

В процессе подписания все партнеры проектов получили от СТС Пакет для выполнения проекта, который включает: Практическое руководство и Руководство по коммуникации и визуализации, в виде сброшюрованного печатного экземпляра, малый флаг Программы для использования на всех мероприятиях, видеоклип Программы

[. ] организации партнера на USB-флешке для демонстрации [. ]

During the process of signing all Project Partners form JTS received a Project Implementation Pack, which includes both Practical and Communication&Visibility Guidelines in bound together paper version, small Programme flag to be used in all events, Programme video

in English and respective language of the country of the Partner in portable USB

[. ] flash, also be showed at Project events.

Пользовательские резиновые флешки является своего рода USB-накопитель [. ]

из экологически чистых материалов с высокой температурой плавления.

Custom rubber usb drive is a kind of usb drive made of environment-friendly [. ]

[. ] взять вместе с вашей флешки USB, никого, кроме [. ]

[. ] take along with your usb stick, no one except [. ]

[. ] аксессуаров: мышки, флешки, наушники, новогодние [. ]

[. ] computer accessories: mouse stick, headphones, usb Christmas [. ]

Фотокорреспонденты и случайные туристы с высоты птичьего полета – со смотровой площадки башни – с восторгом снимали и снимали живую надпись, пока не иссякли последние мегабайты на их флешках.

Photo reporters present and tourists, who happened to be nearby, were shooting enthusiastically – from the birds’ view height, standing on the sightseeing esplanade of the Tower, – the living letters so formed, until all of their flesh memory megabytes were exhausted.

[. ] текстовом файле на USB-флешки и используйте пароли [. ]

Once you have generated the passphrase/password store it in a text file on a USB-stick

[. ] and apply the passphrase/password to the [. ]

[. ] носители информации: диски, флешки и даже карты памяти SD.

[. ] various media: discs, flash drivers and even SD memory cards.

[. ] свою презентацию на флешке и проверьте ее при [. ]

помощи технического персонала конференции, чтобы убедиться, что

все файлы совместимы с системами на местах, и что презентация работает должным образом.

[. ] presentation on a pen drive and check with the [. ]

technical staff of the conference to be sure that all files are

compatible with the on-site systems, and that the presentation works appropriately.

Материалы по всем представленным и разработанным на семинарае будут доступны для всех на CD дисках и флешках.

An announcement was made that all materials presented and developed at the workshop would be made available to all on a CD or memory stick.

Компания является профессиональным производителем компьютерной периферии: мы производим компьютерные мыши, корпуса, клавиатуры, веб-камеры, акустические системы, колонки, наушники, картридеры, USB HUB, флешки, блоки питания, кабели, автомобильные MP3, и прочие компьютерные аксессуары.

At present, we provide high-quality items such as computer Mouse, PC case, Keyboard, Web-camera, Speaker system, Headphone, Cardreader, USB HUB, Power supply, Cables, Car MP3, TV Card etc. which are exported to East Europe, Russia, Middle East, Asian countires and other regions.

В большинстве случаев на старых материнских платах при загрузке с обычной флешки, необходимо выставить опцию USB ZIP.

In the majority of cases, to boot from a regular flash: on old motherboards you would need to select the USB ZIP option; on new ones - USB HDD.

придется пользоваться несвободными прошивками, которые

[. ] будут доступны на USB-флешки для установки на [. ]

[. ] available on a USB-stick to install on the [. ]

Если вы хотите использовать бота более чем на трех компьютерах – носите файл лицензии с собой на сменном носителе (например, на флешке).

If you want to use the bot in more than three computers, carry the license file with you on a removable medium (eg, a USB flash drive).

[. ] USB-устройства, от флешки до переносного жесткого [. ]

ограничений по количеству записанных папок и файлов.

[. ] USB devices, from flash drive to portable [. ]

Пример флешки USB с аутентификацией, основанной на чипе, и флеш-памятью для хранения [. ]

An example of a USB token with both chip based authentication and flash memory for [. ]

Он поставляется с 3 входами HDMI (подключение HD телевизора, Blue-Ray DVD-плеера, PS3, DLSR камеры, и более), VGA соединение (напрямую подключить ваш компьютер для встреч или смотреть видео прямо с вашего компьютера),

порт USB и порт для карты памяти (напрямую воспроизводить

[. ] цифровые медиа-файлы с флешки или SD карты), и многое [. ]

It comes with 3 HDMI inputs (connect your HD TV, your Blue-Ray DVD player, your PS3, your DLSR camera, and more), a VGA connection (directly connect your PC for meetings or playing videos

directly from your computer), a USB and memory card port (directly play digital

[. ] media files from stored memory), and more.

[. ] сохранить понравившиеся аудио и видео фалы на USB флешку и слушать любимую музыку дома.

You can save some audio and video files on a USB key and bring them home with you.

Если Вы хотите передать нам на печать фотокнигу на флешке или через Web-заказ необходимо передавать именно DGL-файл.

If you would like to deliver the book to us on a flash card or via Web-order, you should give namely the DGL-file.

1) Мы настоятельно рекомендуем не записывать телевизионные программы, используя USB-флешку или USB-накопитель, так как на рынке доступны USB-флешки или USB-накопители самого разного качества, и мы не предоставляем гарантий в случае повреждения вашей USB-флешки или 16 USB-накопителя в результате попытки записи.

1) We strongly suggest not to record any TV program by USB Key or Stick, because a huge of different USB Key or Stick are indeed available in the market with different quality level, we do not guarantee any damage of your USB Key or Stick from the attempting recording.

Читайте также: