Что такое word of mouth

Обновлено: 02.07.2024

If you have anything more to tell on me spill it right now, or shut your big mouth and get out.

Если ты хочешь сказать ещё чего, говори сейчас, или закрой рот и катись от сюда.

She'll be seated at a drug store counter, a very pretty girl, with a straw in her mouth, and she'll be drinking a soda.

Она будет сидеть за прилавком в аптеке, очень красивая девушка, с соломинкой во рту, и будет пить из бокала с содовой.

He's tied with string and had something across his mouth.

Hold it in your mouth next to your tooth, but don't swallow.

Every time you lie, you put your hand up to your mouth.

аждый раз, когда ты лжЄшь, ты поднимаешь руку к своему рту.

I've only seen it in jewelry store windows and people's mouths.

Вы видите меня в моем естественном состоянии, сэр, — с кляпом во рту.

He'll take the words right out of your mouth. "Granada. "

She'd start shooting before you could open your mouth.

Любая жена, она бы открыла огонь, не дав бы тебе рта раскрыть.

Those slight burns around her mouth and nose were caused by chloroform.

Небольшие ожоги вокруг рта и носа, были вызваны хлороформом.

I want my gossip from the horse's mouth, not his tail.

Мне нужны сплетни из лошадиного рта, а не от её хвоста.

So we've got to get it fixed she never opens her mouth again.

Поэтому нам нужно позаботиться о том, чтобы она не открывала своего рта.

He was frothing at the mouth just like the creature from the Black Lagoon!

У него пена шла изо рта как у того чудовища в "Чёрной лагуне"!

Fifty imperials against Prince Anatole that I drink a bottle of rum without taking it from my mouth, balancing on the outside ledge without touching the sides of the window.

ставлю 50 империалов против князя Анатоля Курагина, что выпью бутылку рома, не отнимая ее ото рта, стоя на карнизе, и ни разу не схвачусь за раму!

mouth — губы

Don't tell me that mouth isn't real, that those curves are an illusion.

Только не говори, что эти губы — не настоящие, что эти изгибы — иллюзия.

Vorvolaka. Vorvolaka, born of evil. sinful and corrupt. your hands are bloody with violence. your mouth bitter with the taste of sin and corruption.

ВАРВОЛАКА ВАРВОЛАКА, порождение зла сосуд греха и похоти на твоих руках — кровь мучеников твои губы горчат от греха и похоти.

And I'll paint my mouth so it looks like I'm always whistling.

И накрашу губы бантиком, так что будет похоже, что я все время свищу.

— Oh, no. I mean, with her mouth all squinched up like that, I can't get her to say anything.

Я имею в виду, она так сжимала губы, я не мог её заставить хоть слово выговорить.

He throws them this small and they burn your mouth.

И бросает окурки такими короткими, что они обжигают губы.

You've got a wonderful mouth. You really know how to use it.

У вас замечательные губы, вы по-настоящему знаете, как ими пользоваться.

One day, he was standing around with a lot of other boys. and suddenly he shot over to me and he kissed me hard. right on the mouth.

Как-то он стоял в окружении кучи других мальчишек. и вдруг он подбежал ко мне и крепко поцеловал. прямо в губы.

It were like kissing France upon the mouth. when one is loved by Paris.

Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит.

He kissed me on the mouth and then between the legs.

Он поцеловал меня. сначала в губы, затем — в промежность.

But one day she's bored of all these hands on her body, these mouths blowing at her face.

Но в один день она устанет от всех этих рук, лапающих ее тело, и губ, дышащих ей в лицо.

My hair came up to the level of his mouth. exactly. he was the tallest man in Chaulieu. that I do know.

Мои волосы доставали до его губ. Точно. Он был самым высоким в Шолье.

— But he aims badly so that it ends up on my neck or the edge of my mouth

Он плохо целится. И всегда попадает то в шею, то в уголок губ.

First, I gave him the cake of my mouth and it was leap year, as now, yes . 16 years ago.

Сначала дала ему, кусочек печенья с моих губ год был високосный, как сейчас, да. 16 лет назад.

An expression of serenity with lassitude, without bitterness, plays at the corners of your mouth.

Выражение беззлобной безмятежной усталости играет в уголках твоих губ.

When I feel strong emotion from two feet in front of me. it just jumps out of my mouth before I can stop it.

Когда я ощущаю сильные эмоции в метре от меня, оно просто само срывается с губ, прежде чем я успеваю себя остановить.

mouth — язык

I'm sorry I opened my big mouth in front of the boy.

You can try shutting up this big mouth whenever you please!

I is to attend to race car of, is not to hear what you sing a song can take advantage o I didn't before throwing down the car to you shut up the mouth all right, you still concentrate the energy.

В противном случае я тебе язык к рулю привяжу. Продолжай.

Этот человек загонит себя в могилу своим же языком.

— Join a big club and shut your mouth. — That's what I'm thinking about.

You're a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth and the size of the brain.

Вы классический пример, когда длина языка обратно пропорциональна величине головного мозга.

OK, maybe the words don't actually make it out of my mouth, but I think about it.

Хорошо, возможно слова на самом деле не слетают с языка, но я об этом думаю.

then shall our names, familiar in his mouth as household words,

и будут наши имена На языке его средь слов привычных:

mouth — пасть

— As Daniel said unto Darius, my God has sent an angel, and has shut the lion's mouth.

ак пророк ƒаниил говорил ƒарию, Ѕог мой послал ангела своего и заградил пасть львам.

Foolish curs, that run winking into the mouth of a Russian bear and have their heads crushed like rotten apples!

Они кидаются прямо в пасть русскому медведю, и он разгрызает их черепа, как гнилые яблоки.

That's a good one. — Keep that big mouth of yours shut.

I don't know why she ain't here, and I don't know why you don't keep your big, fat mouth shut.

Я не знаю, почему ее здесь нет, но тебе лучше держать пасть закрытой.

He's gonna open his big mouth and laugh me out of the territory!

Deliver them from the lion's mouth and the darkness therein. and rather bring them to. the blessing of light, holy life, and eternal rest.

Освободил их из пасти льва и тьмы и вынес их. к свету благословенному, к жизни святой и вечному покою.

If all is done right, the evil spirit flies out of his mouth and he's dead.

Если все правильно сделать, дух зла выйдет из пасти чудища — и ему конец. Понимаете? На этом все закончится.

And you have hidden the Ganesha in the lion's mouth with chewing gum. Isn't it so?

И ты прицепил Ганешу внутри пасти льва с помощью жвачки, да?

Had this been the real Ganesha, then you wouldn't have hidden it in the lion's mouth, along with your grandson.

Если бы это был оригинал, вы с вашим внуком не стали бы его прятать в пасти льва.

So now everyone in the country can hear your big mouth flap.

— Итак, теперь каждый в этой стране будет слышать лепетание из твоей пасти.

It's something bad. I'll tell you, you better watch your stinking mouth or I'm going to kick you in the butt!

Тебе следовало бы следить за своей вонючей пастью или я пну тебя под зад.

You still got a hell of a fish out there with a mouth about this big.

If I can get him close to the cage, I can get him in the mouth.

Но, если подманить её к клетке, я смогу попасть в пасть.

Similarly, we, too, will hide it in the mouth of the lion.

I was chased by a 200-pound dog with a mouth as big as my head.

Я убегал от 90 кг пса, чья пасть больше моей головы.

mouth — за зубами

Come on, have another drink if you must, but get hold of yourself and keep your mouth shut.

Давай, налей еще, если нужно, но соберись, и держи язык за зубами.

When are you gonna learn to keep your big mouth shut?

Работа, конечно, тоже будет Но прежде всего Марыся должна держать язык за зубами

If you don't keep your mouth shut I'll break your neck.

Если не будешь держать язык за зубами я сломаю тебе шею.

Tigers so strong they can climb trees with burros in their mouths. Good.

Тигры там такие сильные, что могут влезть на дерево с ослом в зубах.

Не в том, конечно, смысле, что он летает с кораблем в зубах.

You think you can walk in here and snap your fingers. and I'll serve my wife to you on a silver platter. with an apple in her mouth.

Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой. и с яблоком в зубах?

Ever hear the story of the little dog who had a bone in his mouth?

— Когда-нибудь слышали историю про маленькую собачку с костью в зубах?

You'll release the dogs or the bees. or dogs with bees in their mouth, and when they bark, they shoot bees at you?

Спустите собак, или напустите своих пчел? Или собак с пчелами в зубах, а когда они залают то выпустят на вас пчел?

Besides, I'm afraid if I give you a good crack in the mouth, you like it.

Кроме того, боюсь, что могу дать тебе в зубы, а тебе это понравится.

I'd like to swing by the stable on the way to the party so Dad can look his gift horse in the mouth.

Пожалуй, заскочим туда по дороге на вечеринку чтобы папа смог посмотреть дареному коню в зубы.

Mean little red eyes and a big mouth full of teeth.

mouth — уста

"Her temples throbbed with pain "and then suddenly she went limp with submission "and her mouth melted into his.

У нее застучало в висках и, неожиданно, она прильнула к нему и их уста соединились.

When the time comes, the Mouna is the face of the Lord, His mouth.

Миуна, когда придет твое время, — это уста Господа нашего.

The worms shall consume thine eyes, thy lips, thy mouth.

If information were passed on merely by word of mouth how little we should know of our own past how slow would be our progress.

Если бы информация передавалась только из уст в уста, как мало мы бы знали о нашем прошлом, как медленно мы бы развивались.

The embalming business is basically passed on by word of mouth.

Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.

Now everyone's grabbing the body, putting words in his mouth.

А теперь можно взять труп, вложить в его уста что угодно. Цирк какой-то!

Did you give your mouth, your body to the other while my father lived?

Вы отдались ему устами и телом, тогда как мой отец ещё был жив.

Thanks to the poignant phrases which the Sibyll's inspired mouth send out to us across the millenia,

Сивилла бесноватыми устами несмеянное вещает и голос её простирается на тысячу лет через бога, так Гераклит Эфесский обращается к нам.

Perhaps it is, but to hear such filth from a child's mouth.

Возможно, но слышать такие грязные выражения из уст ребенка.

Say if thou'dst hear it from our mouths, or from our masters.

Ответим . Ты хочешь знать ответ из наших уст или от высших духов?

Nobody will be able to force those words out of my mouth.

Никто не в состоянии вытянуть эти слова из моих уст.

I screamed for I could not stand such happiness, but no sound came out of my mouth.

Я закричала, потому что счастье было невыносимым. Но ни звука не вырвалось из моих уст.

Now I asked Mr. Gomski to come here today. so you can hear from his own mouth what has been happening.

Я просил мистера Гомски прийти сегодня сюда чтобы вы из его собственных уст услышали то, что случилось.

But thou art lukewarm, and neither cold nor hot, so I will spue thee out of my mouth.

Но как ты тёпл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.

Whatever comes out of your mouth is a waste of breath, an airborne toxic event.

Все, что вырывается из твоих уст, это пустая трата дыхания и отрава воздуха.

mouth — заткнись

This is a boarding house, not a prison, so shut your mouth!

As her legal husband, I'm asking you to shut your mouth before I slit your throat!

Как её законный супруг, я прошу тебя заткнуться, иначе мне придется тебя заткнуть!

Nobody's gonna hurt you, so long as you sit still and keep your mouth shut.

And if you don't keep your mouth shut, you're gonna be cooperating.

mouth — слова

You put the words in my mouth but that won't make 'em come true.

Я просто передал им твои слова, которые не факт, что окажутся правдой.

Если бы мы могли заставить говорить её, нужные нам слова.

I took the job for the word of mouth and now that's gone.

According to the TV man, this guy started mouthing off.

The bad guys knew where they could do their dirt and where they couldn't, and if somebody talked to you out of the wrong side of their mouth, you'd beat on him 'till they start thinking right.

Плохие парни знали, где могут проворачивать свои грязные делишки, а где нет, и если кто-то из них говорил хоть одно неправильное слово, то его просто избивали, пока он не начинал мыслить правильно.

While you're worried about your penis. Thin penis. women are worried about their height. their weight, their giant feet. the stream of obscenities. that could burst through their mouth at any second.

Также, как ты беспокоишься из-за своего члена, тонкого члена, женщины. беспокоятся из-за своего роста, веса, гигантских ног, слов, которых не удержишь.

mouth — молчать

You're going to keep your mouth shut because you're such a nice girl you'd help if you knew your uncle was the man we wanted.

Вы будете молчать потому, что вы хорошая девушка. Потому что такая хорошая, что помогли. Если бы знали, что это ваш дядя.

Remember what you said about Kayo Dugan and about keeping your mouth shut?

Помните, вы говорили про Кейо? О том, что нельзя молчать.

Хватит валять дурака, и потом, в этот раз ты будешь молчать.

And keep on lying and pay you to keep your mouth shut?

You don't know when to keep your mouth shut. do you, Saxy boy?

Shut your mouth, sea dog, before I take this chain and wrap it around your neck till your lousy head falls off.

А ты молчи, пес, иначе я тебя задушу, понятно? Башку оторву.

Our hero had paid Nunheim once to keep his mouth shut.

Наш герой один раз заплатил Нанхайму, чтобы он молчал.

Why do you think Bridges and the Carlin brothers. kept their mouths shut all this time? Same reason everybody else did in this town. One hangs, we all hang.

Поэтому когда Стэйси и братья всё это время молчали. по той же причине, что и все остальнь?

I want both your mouths shut between here and the jail, or else.

Я хочу, чтобьI вьI оба молчали как рьIбьI всю дорогу до тюрьмьI.

Then you keep your mouth shut and hope nobody asks you nothing.

А потом ты молчишь и молишься, чтобы к тебе не было вопросов.

I kept my mouth shut and went about my business, but Manny heard.

Я молча делал свое дело. Но Мэнни прознал про дела Фредди и решил получить с него свою долю.

mouth — говоришь

You put your foot in your mouth, like on the radio. At Le Bourget when you got back.

Ты все время говоришь глупости, как на радио в Ла Бурже, когда ты вернулся.

When you talk to me, take the cigar outta your mouth.

If you put your money where your mouth is, you should be joining one of these socialist wotsit groups or the nuclear disarmament whatever, but you don't. All you do is sit 'ere in this room staring at the walls and tweaking and twitching.

Если ты бы делала то, о чём говоришь, ты должна была бы присоединиться к одной из этих социалистических, ну, как их .групп, или к Ядерному Разоружению, или как там, но ты этого не делаешь.

Everything out of your mouth has been rotten, dirty lies.

You put words in my mouth, then you say they're not true.

Maybe I should've kept my mouth shut. But it seems that your interest in Vern's granddaughter don't look right to me.

но со стороны выглядело так. может мне было бы и лучше не говорить ничего. но мне кажется что у тебя не здоровый аппетит к его внучке

Al Nechy will think twice before he opens his mouth about me again.

Эл Нечи в следующий раз подумает дважды, прежде чем говорить такое про меня.

Nobody cooked County's goose except Johnny the way he shot off his mouth.

Никто не расстроил планы защиты, только сам Джонни тем, что он говорил.

He talks with his mouth, but he'll protect his investment.

Every time he opened his mouth, we'd piss ourselves laughing.

Так что, я должен следить за тем, что говорю, даже перед таким сопляком?

And the bastard doesn't care about you. -Your mouth is a bit too big.

I hate Canadians now 'cause they made me have a dirty mouth! Burn it all!

Мамуля говорит, что теперь я ненавижу канадцев, потому что они сделали меня сквернословом.

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Prior to its release in the U.S. and Canada, box office analysts predicted the film would be a box office success, citing effective marketing, good word-of-mouth publicity and a solid release date.

До его выпуска в США и Канаде, кассовые аналитики предсказали, что фильм будет успешным, благодаря эффективному маркетингу, хорошей устной рекламе и твердой дате выпуска.

The Rwandese Patriotic Army relies on couriers and word-of-mouth to communicate information up the chain-of-command and orders back down.

You are lucky Wolfram and Hart has such good word-of-mouth advertising.

Consumers may promote brands by word-of-mouth due to social, functional, and emotional factors.

Потребители могут продвигать бренды с помощью молвы в силу влияния социальных, функциональных и эмоциональных факторов.

Research firm PQ Media estimated that in 2008, companies spent $1.54 billion on word-of-mouth marketing.

По оценкам исследовательской фирмы PQ Media, компании потратили 1,54 млрд. долларов на маркетинг из уст в уста в 2008 году.

An employer with an all-White workforce relied heavily on word-of-mouth recruiting to fill vacancies.

Работодатель, использующий исключительно белую рабочую силу для заполнения вакантных должностей, отбирал кандидатов по устным рекомендациям.

It is possible that this was the result of information disseminated through mass media and by word-of-mouth.

Возможно, что это было результатом распространения информации через СМИ или между самими жителями.

Often they had heard about the possibility of settling in Kelbajar by word-of-mouth, and moved there to join neighbors or family.

Во многих случаях они узнавали о возможности переселения в Кельбаджар от кого-то и переселялись туда, чтобы присоединиться к своим соседям или родственникам.

Most current residents said they learned about the settlement possibilities by word-of-mouth or through the mass media.

Большинство нынешних жителей говорят, что они узнали о возможности переезда с чьих-то слов или из СМИ.

While the album was initially unsuccessful, extensive touring and word-of-mouth promotion built the band a dedicated fanbase and helped Adrenaline to sell over 220,000 copies.

Изначально альбом не был успешен, но обширные турне и слухи помогли продать 220,000 копий.

We have specific know-how to search and select sales profiles. We rely on word-of-mouth as well as own databases.

Мы обладаем особым ноу-хау поиска и подбора кадров по продаже, полагаясь как на наши личные связи, так и на собственные базы данных.

In October 2005, the advertising watchdog group Commercial Alert petitioned the United States FTC to issue guidelines requiring paid word-of-mouth marketers to disclose their relationship and related compensation with the company whose product they are marketing.

В октябре 2005 года рекламная контрольная группа Commercial Alert обратилась с просьбой к FTC США выпустить рекомендации, требующие от платных продавцов из уст в уста, раскрывать их отношения и соответствующую компенсацию компании, продукт которой они продают.

When feedback was received, it was usually informal and word-of-mouth, and the amount and quality of feedback received often depended on how well the candidate knew his/her agency representatives participating in the IAAP.

В случае получения какого-либо отклика он обычно носит неофициальный устный характер, а объем и качество отклика зачастую зависит от того, насколько хорошо кандидат знает представителей своего учреждения, участвующих в МУКГ.

Word-of-mouth made the movie a sleeper hit that was selected to screen at the November 1978 Chicago Film Festival, where the country's major critics acclaimed it.

Фильм стал настоящим хитом и был выбран для показа на Кинофестивале в Чикаго в ноябре 1978 года, где его признали крупные критики.

If information were passed on merely by word of mouth how little we should know of our own past how slow would be our progress.

Если бы информация передавалась только из уст в уста, как мало мы бы знали о нашем прошлом, как медленно мы бы развивались.

The embalming business is basically passed on by word of mouth.

Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.

Выдуманное, как любая сказка, и разошедшееся по всему миру из уст в уста.

Maybe you go back out on tour for a little bit, keep working on the word of mouth.

может ты вернешься назад в тур на немного. продолжая работать из уст в уста.

word of mouth — сарафанное радио

Word of mouth, we had a few celebrities in recently.

Сарафанное радио. В последнее время к нам часто стали заглядывать знаменитости.

We should probably start advertising, although some say word of mouth is the most effective form of advertising.

Нам, наверное, стоит заказать рекламу, хотя некоторые считают, сарафанное радио — это наиболее эффективная форма рекламы.

word of mouth — слухи

Word of mouth has it that the Squire rules the smuggling ring, but as yet I have no proof.

Есть слухи, что Сквайр управляет шайкой контрабандистов, но пока еще у меня нет никаких доказательств.

I do a good job, so word of mouth, it gets around. is he a regular customer of yours?

Я хорошо выполняю свои обязанности, слухи быстро распространяются. Он твой постоянный клиент?

But as word of mouth continues to spread, Internet providers are predicting that it could be one of the most widely-viewed live events in web history.

Слухи продолжают расползаться, а Интернет-провайдеры предсказывают что это будет самым посещаемым сюжетом за всю историю Интернета.

All cameras and phones were banned, which only made word of mouth stronger, interest more intense.

Никаких камер и телефонов. Так слухи распространялись ещё быстрее. А интерес только подогревался.

word of mouth — со слов

Have you received by any means of post, telephone, word of mouth, any communication from outside persons?

Не было ли попыток связаться с тобой по почте, телефону, просто на словах от кого-то из неизвестных тебе людей?

I mean, with the stones, it's basically word of mouth.

Я говорю о том, что, используя камни, это в основном только слова.

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

В сети есть десятки, если не сотни материалов на тему потрясающего эффекта word-of-mouth или сарафанного радио: по статистике, благодаря ему , популярность и продажи брендов взлетают до небес. В то же время, инструкций по WoM, его интеграции в стратегию продвижения практически нет. В статье — специалисты из команды агентства Ex Libris разбираются в том, что на самом деле представляет из себя word-of-mouth маркетинг, что нужно компаниям для его запуска и успешной работы и есть ли смысл ставить конкретные цели по достижению эффекта сарафанного радио.

Положительный отзыв на новый сервис, устная рекомендация нового ресторана в кругу друзей, пост с отметкой бренда в своем профиле — все это относится к сарафанному радио. Интерес потребителей к продукту или услуге компании находит отражение в их повседневных диалогах.

Про WoM накоплено много разной, но в целом однозначной маркетинговой статистики, например:

    находят своих клиентов благодаря WoM;
  • Клиенты, привлеченные с помощью WoM, тратят на 200% больше, чем средний покупатель;
  • Охваты от WoM приносят в 5 раз больше продаж, чем платные публикации в СМИ;

За крутыми и даже немного неправдоподобными цифрами стоит простая логика. В бизнесах и у продуктов, где процесс принятия решения о покупке долгий, тяжелый в эмоциональном или материальном плане, как например, выбор клиники, или требователен к экспертизе, как выбор ноутбука среднестатистическим пользователем, — мнение доверенного окружения, или даже простая, но достоверная рекомендация от хорошо знакомого человека часто играет решающую роль.

Наиболее это распространено в b2b, при выборе услуг подрядчиков, агентств, да и в целом в сфере услуг, где потребителю сложно отличить «хорошего» исполнителя от «плохого» самостоятельно, при условии, что кейсы, КП, сайты, отзывы у обоих блестящие и очень убедительные.

Хороший пример — PR и маркетинговые агентства: как правило, все они хорошо упакованы, и при первом знакомстве с сайтом или коммерческим предложением составляют хорошее впечатление. Продвигаются они, условно, тоже примерно одинаково. Однако директора в малом и среднем бизнесе в первую очередь идут к «доверенным» агентствам — с которыми уже работали или с теми, кого доверенные коллеги считают достойными партнерами — и тут начинает работать WоM.

Вспомните посты в профильных группах на Фейсбуке с просьбами посоветовать, подсказать достойное агентство. Именно в комментариях к таким постам часто и завязываются продуктивные «коммерческие» знакомства. Внутри таких сообществ уже сформирован некий пул «фаворитов», которых готово рекомендовать большинство.

Люди постоянно советуют друг другу самые разные продукты и услуги, в самых разных ситуациях и форматах. Таким образом, установить источник и атрибуцию новых клиентов может быть непросто. Тем не менее, можно выделить наиболее значимые каналы с точки зрения маркетинга:

Peer-to-peer — одна из наиболее распространенных форм WoM. Если потребитель получает рекомендации от друзей, коллег и других людей, которых он уважает и которым доверяет, шансы на то, что он обратится к рекомендуемому бренду, сильно возрастают. В то же время, брендам сложно отслеживать эти взаимодействия и влиять на них напрямую.

UGC или пользовательский контент интересовал пользователей еще задолго до пандемии, а после 2020 года уже прочно и надолго закрепился в первых строчках медиатрендов. Отзывы, гостевые посты, опросы, конкурсные работы, ретвиты, репосты и перепубликации пользовательских сторис и видео в ТикТок набирают широкие охваты аудитории и знакомят её с брендом.

В данном случае речь не только о каналах брендов в «классических» Facebook, Twitter, LinkedIn и Instagram, но о любых других платформах, где пользователи взаимодействуют друг с другом, в том числе узкопрофильных площадках, отзовиках и геосервисах.

Как правило, WoM работает через укрепление доверия и увеличение медиаприсутствия, а также через позитивные кейсы и пользовательский опыт. Соответственно, все средства и инструменты, которыми они достигаются, относятся и к сарафанному радио.

Без них WoM будет попросту неоткуда взяться. Конечно, можно пустить все на самотек, рассчитывая, что безупречный продукт и сервис компании сделают всю работу. Однако без общения с потребителями, без их обратной связи — представления компании об уровне и качестве обслуживания может сильно расходиться с реальностью, а сарафанное радио без участия бренда будет работать в обратную сторону.

Читайте также: