Программа для перевода субтитров для андроид

Обновлено: 05.07.2024

Знакома ли вам ситуация, когда интересная вам игра не имеет перевода на комфортный для прохождения язык? Скорее всего, нет. Ведь вы достаточно умны и способны, чтобы успевать везде и знать всё, но у всех нас точно есть друг с подобной проблемой. У вас ведь есть друг?

Сначала на превью вообще был Невский, но он уехал по делам.

К сожалению, далеко не каждый обладает достаточными знаниями языка для комфортной игры, не отвлекаясь постоянно на переводчик. А это означает, что рано или поздно в поисках лёгкого решения пользователь отправится на просторы интернета, чтобы найти программу, которая способна считать текст с экрана и самостоятельно выполнить перевод, но в конечном итоге найдёт лишь что-то платное или неудобное для игрового процесса, — не дело. «Да легче взять телефон и переводить через «Переводчик» от гугла» — не то что бы сильно ошибаясь утвердит юзер и забьёт в надежде, что когда-то настанет момент релиза перевода интересующей его игры. Но, очевидно, не всё сбывается как мы хотим, не все игры в конечном итоге переводятся.

Я не мог пройти мимо такой несправедливости в интернете, потому в этой статье поделюсь моим опытом использования некоторых программ, способных считать и перевести текст с экрана, но выводы делать только вам, конечно.

Оптическое распознавание символов (англ. optical character recognition, OCR) — механический или электронный перевод изображений рукописного, машинописного или печатного текста в текстовые данные, использующиеся для представления символов в компьютере.

Понимайте эту технологию как более умный сканер. Например, если обычный сканер просто считывает изображение с листа, то OCR считает не изображение, а сразу текст на нём.

Если изначально OCR был нужен для удобного переноса книг и документов в электронный вид, то сейчас находят дополнительные возможности использования этой функции. Непонятная фраза на английском в игре? Теперь не надо переписывать всё предложение в переводчик, а лишь включаешь OCR, вставляешь отсканированное и готово. Удобно, да?

Уж не знаю как думали авторы нижеприведённых программ на самом деле, но, думаю, примерно так: «Удобная штука, конечно, эти ваши программы с OCR, но если таких фраз слишком много, то процесс быстро утомляет… Намного удобней было бы совместить сканирование и перевод, чтобы не бегать от игры к переводчику и обратно».

Наверное, самая первая и известная из программ, появившихся на данном поприще. Справедливо стоит на первом месте. Первом по количеству времени обработки текста, но со временем совершенствуется.

На YouTube можно найти огромное количество видео, снятых авторами из разных уголков планеты. С ростом популярности платформы практически на любую тему есть ролики, которые записаны на понятном вам языке. Однако новые иностранные фильмы или сериалы не всегда быстро переводятся на все распространенные языки. Возникает вопрос, а что делать, если премьеру всё-таки хочется посмотреть? Тогда на помощь приходят субтитры – текстовый перевод к определенному ролику. Давайте рассмотрим, как включить субтитры на мобильном телефоне, а также перевести их в случае необходимости.

Как включить

Так как большинство видео загружаются на известную платформу YouTube, то и речь сейчас пойдет об этом видеохостинге. Для начала нужно отметить, что включить субтитры можно даже в самом приложении сервиса. Только есть один нюанс – они не всегда будут на подходящем вам языке. Многие авторы добавляют субтитры только для самых популярных языков, например, английского и китайского. Чуть ниже мы рассмотрим, как их можно перевести, а сейчас давайте просто их включим. Делается это следующим образом:

  1. Открываем приложение
  2. Запускаем нужное видео.
  3. Нажимаем по значку трех точек, расположенному в верхнем углу экрана.
  4. Выбираем «Субтитры».
  5. В появившемся окошке выставляем доступный язык. Зачастую система самостоятельно выводит подходящий язык, в данном случае русский.

Включаем субтитры в приложении YouTube

Включаем субтитры в приложении YouTube

После выполнения таких несложных действий на экране с роликом появится текстовое дублирование речи. Конечно, автоматические субтитры могут не всегда правильно воспринимать сказанные автором слова, поэтому возможно наличие небольших ошибок.

Чтобы убрать субтитры, откройте соответствующее меню и нажмите на кнопку «Отключить».

Как переводить субтитры

Теперь перейдем к самой интересной части, а именно рассмотрим, как перевести субтитры на понятный язык. Интересным является то, что в приложении подобной возможности по неизвестным причинам нет. Приходится искать обходные пути, один из которых – использование полной версии сайта в браузере. Да, для просмотра зарубежного ролика на подходящем языке придется открывать веб-обозреватель, что не очень удобно. Итак, вот подробная инструкция:

  1. Заходим в любой браузер. Для удобства лучше использовать стандартный Google Chrome.
  2. Нажимаем по значку трех точек в углу экрана для открытия дополнительного меню. Здесь в пункте «Версия для ПК» ставим галочку. Также название может быть другим, например, «Полноэкранный режим».
  3. Запускаем нужное видео. Выполняем приближение и нажимаем по иконке субтитров.
  4. Переходим в настройки, кликнув по значку шестеренки. Нажимаем по пункту «Субтитры».
  5. В открывшемся меню выбираем «Перевести». Если этого пункта нет, то проверьте, активировали ли вы общие субтитры.

Переводим субтитры на YouTube

Переводим субтитры на YouTube

Выбираем нужный язык

Выбираем нужный язык

Вот и всё! Теперь вы можете смотреть любое видео на подходящем вам языке. Правда, в качестве перевода нельзя быть полностью уверенными, так как всё делает встроенный интеллект.

Как сделать свои субтитры

Если нужно добавить субтитры к своему видео, загруженному на Ютуб, то это делается в соответствующем разделе творческой студии. Просто переходим в меню «Субтитры» и возле нужного ролика выбираем «Добавить».

Добавление субтитров

Здесь всё довольно понятно, а вот как сделать субтитры на родном языке к любому видео? В этом поможет приложение SubTranslate, скачать которое можно из Play Маркета. Оно как бы является мобильной версией YouTube, только от неофициального разработчика. В нем присутствует возможность включить отображение субтитров на любом языке, причем это намного удобнее, чем пользоваться браузером. Вот краткая инструкция по настройке:

    Открываем приложение и выполняем авторизацию в аккаунте Google.

Выполняем авторизацию

Перевод субтитров через приложение

Перевод субтитров через приложение

Для отключения субтитров используем кнопку «Вкл./Выкл.».

Вывод

Как видите, выйти из непростого положения и понимать сюжет любого видео помогут специальные настройки и приложения. Остались вопросы? Задавайте их в комментариях! Мы постараемся ответить в кратчайшие сроки и помочь.

LPlayer (Смотрите и изучайте по переводу субтитров)
версия: 1.0.36

Последнее обновление программы в шапке: 26.10.2021

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Краткое описание:
LPlayer - это видеоплеер, который помогает перевести текст или отдельные слова субтитров, получить значение иностранных фраз и слов или что-нибудь сложное/неизвестное на вашем родном языке

Описание:
Если вы изучаете иностранный язык, то наверняка вы уже пробуете смотреть фильмы в оригинале
Данное приложение поможет вам разобраться в неизвестных вам фразах и словах при просмотре таких фильмов с субтитрами на иностранном языке

Может также быть полезным при просмотре документальных, научных и т.д. фильмов на вашем родном языке, чтобы получить значение сложных/неизвестных вам фраз, слов, терминов, аббревиатур

После запуска видео с субтитрами вы можете:
- выделять необходимые вам фразы и слова в субтитрах для их открытия в переводчике или в словаре (список доступных приложений смотрите ниже)
- переходить/перематывать между субтитрами (фразами), повтор по текущим субтитрам используя кнопки или жесты

Проигрывает самые различные видеофайлы используя аппаратное ускорение, все видеоформаты поддерживаются, включая MKV, MP4, AVI, MOV, TS и M2TS
Разрешения HD, Full HD, 4K

Все особенности:
- поддержка субтитров, отображение одновременно двух субтитров
- встроенный загрузчик субтитров по интернету
- возможность выделять слова в субтитрах, чтобы открыть их в словарной программе
- возможность перехода между субтитрами, повтор по текущим субтитрам используя двойное нажатие по экрану или кнопки
- управление жестами громкостью, яркостью и перемоткой
- жесты субтитров - двойное нажатие для перехода к следующему или предыдущему тексту (фразе)
- двойное нажатие по видео для приостановки/продолжения воспроизведения
- настройка стиля субтитров (цвет текста, размер, контур и др.)
- синхронизация субтитров, аудио
- автозагрузка внешних субтитров с похожим именем
- открыть выделенные слова из субтитров в веб-браузере
- копировать выделенные слова из субтитров в буфер обмена
- окно для просмотра всех реплик субтитров, поиск среди них
- опция скрытия субтитров во время воспроизведения и их показ при паузе
- воспроизведение сетевых видеопотоков
- настройка соотношения сторон видео

Если у вас нет субтитров для каких-либо видео на вашем устройстве, то вы можете попробовать найти и загрузить их в самом приложении ("Меню/Субтитры/Поиск субтитров")

Субтитры также можно скрыть ("Меню/Субтитры/Скрыть субтитры") и всё равно использовать кнопки перехода по субтитрам для улучшения понимания иностранного языка на слух

p.s. лучше использовать внешние субтитры (например, "video.srt"), в противном случае, когда вы воспроизводите новое видео и оно занимает

1ГБ или более, то вам нужно будет подождать пока внутренние субтитры будут подготовлены для инициализации всех функций с ними

Разрешения:
- хранилище (поиск видеофайлов, сохранения загруженных субтитров, опция удаления выбранного видео)
- интернет (поиск и загрузка субтитров)

Требуется Android: 4.4.x и выше
Русский интерфейс: Да

Если Вы желаете поддержать разработку данного приложения, то реквизиты можно найти в моем профиле: HelgeApps

Причина редактирования: Обновление: новая версия 1.0.36 обновление библиотеки воспроизведения видео, некоторые исправления/улучшения

LPlayer (Смотрите и изучайте) v1.0.2
Добавлено:
+ открыть выделенные слова из субтитров в веб-браузере
+ копировать выделенные слова из субтитров в буфер обмена
+ опция всегда копировать выбранные субтитры (Меню/Субтитры/Всегда копировать текст)

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

При создании видео иногда возникает необходимость добавить субтитры. Это можно сделать при монтаже видео на компьютере либо на телефоне.

В данной статье разберем приложения для добавления субтитров к видео на Android и iPhone и их основные возможности.

Зачем добавлять субтитры на видео

Некоторые авторы вообще не задумываются о субтитрах при создании видеоконтента. Либо считают, что они не нужны. Но иногда люди смотрят видео без звука (чаще всего с телефона). Например, когда едут в метро. Еще звук может быть отключен на площадке по умолчанию или пользователь сам отключил его в настройках приложения. Например, в Инстаграм сторис и постах видео может открываться без звука. Чтобы пользователь захотел специально включить звук при просмотре конкретной сторис, его должен заинтересовать видеоряд. А это не всегда получается.

Без звука и титров аудитория может пропустить важную информацию. А еще есть люди с патологиями слуха, и они тоже могут быть зрителями вашего контента.

Окей, у YouTube и IGTV есть автоматические субтитры и для их генерации сторонние приложения не нужны. Функция пока поддерживает не все языки, но русский и английский среди них есть. Искусственный интеллект распознает язык, который используется в видео и преобразовывает голос в текст. Изменить язык субтитров, а также отредактировать текст можно в Творческой студии в разделе редактирования видео. Это важно, потому что ИИ частенько ошибается и получается белиберда. Особенно бывает заметно в видео на русском. Также можно загрузить на Ютуб свои заранее подготовленные субтитры.

Кроме обычных видео и Shorts на YouTube, пользователи смотрят сторис в Инстаграм, видео в ВК, моменты в Одноклассниках и видеоконтент на других платформах. И для них все же стоит добавлять субтитры отдельно.

Рассказываем, какие приложения использовать. Есть программы, которые работают по принципу автоматических субтитров на YouTube (то есть, сами преобразовывают голос в текст), а есть такие, где можно просто вручную добавить текст поверх видео. Рассмотрим оба варианта.

Это интересно: 8 программ для создания скриншотов

5 приложений для создания субтитров на Android

Что использовать владельцам устройств на Андроид:

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

Как понятно из названия, приложение Kaptioned создает автоматические субтитры. Путем преобразования голоса в текст. Можно изменить шрифт, цвет текста, добавить цветной фон для субтитров. Из недостатков — нельзя поменять горизонтальное выравнивание текста, то есть, субтитры размещаются только по центру.

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

FilmoraGo — мобильный видеоредактор от создателей Wondershare Filmora (программы для монтажа видео на компьютере). Добавление текста поверх видео — лишь одна из функций, так что приложение можно использовать для полноценного монтажа. Для субтитров доступно несколько шрифтов. Кроме добавления текста есть эффекты, стикеры, своя библиотека музыки, оверлеи, современные переходы. Можно экспортировать видео в HD качестве и разрешении 1080p.

3. Film Maker Pro

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

Film Maker Pro — аналог FilmoraGo. Это тоже видеоредактор, но менее известный. Для текста доступно более 100 шрифтов + есть отдельные шаблоны для субтитров. Кроме текста в редакторе есть более 50 фильтров и более 100 дополнительных эффектов. А также музыка и переходы. В Film Maker Pro даже можно работать со встроенным инструментом для замены фона. Бесплатный экспорт видео в формате 720p, 1080p, 4K.

4.Voicella

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

5. Написать текст на видео и обрезать видео. Редактор от Oddyssey Apps Ltd.

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

Данный редактор позволяет добавить текст поверх видео и установить его длительность. Есть шрифты и палитра цветов. Это мини программа для монтажа и кроме текста в ней можно добавлять стикеры, рисовать карандашом поверх видео и обрезать видеоролик.

5 приложений для добавления субтитров к видео на iPhone

Что использовать владельцам Айфонов и Айпадов:

1. Clips

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

Clips — это мобильный редактор, созданный Apple. Выпущен еще в 2017 году, но продолжает пользоваться популярностью. Идеален для создания субтитров, так как автоматически генерирует анимированные титры на основе речи спикера. Они отображаются на экране синхронно с голосом пользователя под ритм его речи. То есть, не нужно специально анимировать текст или устанавливать его длительность. Кроме добавления субтитров в приложении есть эффекты, стикеры, эмодзи, музыка. Также в Clips можно найти эффекты дополненной реальности. Есть возможность снимать селфи-сцены внутри 360‑градусных видеопанорам. Для использования последней версии приложения требуется iOS 14.5 или более новая.

2. iMovie

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

iMovie — один из самых популярных видеоредакторов на iOS, и создан он тоже корпорацией Apple. Здесь есть готовые шаблоны сцен для видео с титрами, переходами, фильтрами и музыкой. У текста можно менять шрифт, цвет, размер, расположение. Можно сохранять видео с разрешением до 4K и частотой 60 кадр/с. Или сразу экспортировать ролик в соцсети.

3. Clipomatic

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

Clipomatic — приложение для создания субтитров. Как и Clips, он распознает речь и создает автоматические титры. В нем есть кнопка записи голоса. Для текста доступно несколько стилей. Приложение распознает больше 40 самых популярных языков. Также есть фильтры и эмодзи для дополнительного редактирования. Для записи видео и добавления субтитров доступно 3 главных инструмента: «Камера», «Микрофон» и «Распознавание речи».

4. MixCaptions: Субтитры для видео

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

MixCaptions — еще одно приложение для автоматического добавления субтитров. Оно попроще предыдущих, в нем создается минималистичный белый текст на полупрозрачной плашке. Но это не назовешь минусом, так как полученные субтитры не перетягивают на себя внимание. А значит, не будут отвлекать зрителей от просмотра видео. Есть и другие шрифты, а при желании можно сделать текст цветным. Субтитры добавляются на готовое видео длительностью до 10 минут. Можно изменить расположение текста (внизу, вверху или по центру видео). Приложение распознает 23 языка.

5. Overvideo

Как добавить субтитры к видео: ТОП-10 приложений для Android и iPhone

Overvideo — это мини-редактор для быстрого создания видео. Работает просто — выбираем ролик на телефоне, пишем вручную текст, добавляем музыку, сохраняем. Для редактирования субтитров доступно более 100 стильных шрифтов, есть возможность настроить размер текста и добавить эффекты.

Заключение

Используйте титры там, где это уместно — в разговорных видео, интервью, в роликах с закадровой озвучкой, для обработки репортажей, там, где есть перевод иностранных видео. Особенно это касается роликов для социальных сетей. Для создания автоматических субтитров подходят приложения Kaptioned, Voicella (оба для Android), Clips, Clipomatic, MixCaptions (3 приложения для iOS). Но не стоит полностью надеяться на автогенераторы субтитров — в большинстве случаев текст в них нужно дополнительно редактировать. Для видео, где присутствует сложная терминология, слова произносятся нечетко или у ролика тихий звук лучше использовать редакторы, где можно вручную добавить заранее подготовленный текст. Это приложения FilmoraGo, iMovie и аналоги.

Читайте также: