Как поставить японскую озвучку в apex ps4
Обновлено: 04.07.2024
И сколько раз проходили игру? Вот жду диск с Призраком Цусимы и глядя на трейлеры даже не знаю, с какой озвучкой лучше всего сыграть.
Японская конечно, не знать в 2020 японский, не стыдно?
Не смотря на то, что липсинк сделан по английскую озвучку, с японской все же круче. Аутентичность и атмосфера - лучшее что есть в игре, а японская озвучка дает к этому ощутимый плюс.
Ну вообще там такой сюжет и персонажи, что можно и на русской, много не потеряешь. Монголы всё равно на всех языках говорят по монгольски.
Японской. 1 раз прошел
Типа для аутентичности?
Актентияность+там сейю Зоро на озвучке ГГ
C английской, потому что в японской заметные проблемы с липсингом
на пк подожду.
а в Genshin Impact играл на английской. Не на японской же играть хахахахахаха
Думаешь Цусима будет на ПК?
Все когда-нибудь там будем.
Двухсотлетний человек. Ты?
Сони выкатили одну игру для затравки, а уже другие размечтались))
Скорее выкатят блудборн, как раз были слухи об этом.
Скорее Дейз Ган.
Эту тоже не прочь
Комментарий удален по просьбе пользователя
Я бы все же советовал с японской. Я понимаю финансовые ограничения студии, а также, наверняка, упор издателя на то, чтобы под английскую озвучку был сделан липсинк, тем самым делая ее основной. Но все же мне кажется если Вы послушаете русскую (очень достойную), английскую и японскую, то выбор сделаете в пользу последней. Она слишком аутентична и неотделима от всего происходящего на экране. Все эти дуэли, проникновенные разговоры - вс работает гораздо лучше. К тому же в игре огромное число общих планов в катсценах, я бы даже сказал подавляющее, что делает отсутствие липсинка не такой уж большой проблемой на самом деле.
Многое зависит от восприятия и хотя бы поверхностного понимания языка. В моём случае, например, это погружение не работало даже на минимальном уровне. В русском я могу безошибочно узнать даже минимальные перепады настроения, заметить переход от спокойной речи до нажима и скрытой угрозы. И в английском тоже. Но у японского совершенно другая тональность, и всё восприятие актёрской игры сводится до "мужик что-то орёт" и "мужик что-то _сильно_ орёт". Это создаёт только иллюзию того самого погружения, но на самом деле от такого подхода теряешь больше, чем получаешь, т.к. даже самые простые эмоции не всегда можешь понять.
А новую игру+ не пробовали случайно? Благодарю за развернутый ответ :)
Нет, не пробовал) Наверняка попробую в будущем, но уже с некстген патчем наверняка) Пока что начали с другом в легенды тамошние играть. Мультиплеер такой же удивительный и увлекательный как основная игра, также очень советую заценить как время придет)
Понял, спасибо, буду выбирать :)
В целом все устраивало или голоса были подобраны так себе? Просто по трейлерам особо не поймёшь
Ну лично меня не сильно напрягали голоса, Дзин наоборот - понравился. Японскую вообще не рассматривал, 45 часов непонятного балабольства, удовольствие не самое приятное.
О,а у тебя диск остался?
Включил сначала русскую озвучку.
Через пару минут ради прикола поставил японскую озвучку с русскими сабами.
С японской озвучкой и закончил игру.
Английской. Знаю язык и на ней единственной есть синхронизация движения губ.
Дин там отлично озвучен.
Благодарю за информацию ;)
Английская озвучка с рус сабами.
С английской, к сожалению японская просто кошмарно дублирована
Диск взял на релизе, не ещё не играл (либо буду играть на пс4, если решу взять Коробку, либо на пс5).
Хочу играть на японском, с субтитрами проблем нет. Все последние проекты, кроме анчартедов (из-за неудобных субтитров и динамики, не успеваешь перевести в голове то что тараторят) играл на английском.
На русской первое прохождение, а на 2 японская+ включенный Куросава мод
Русская, она очень приличная здесь. Но нг+ буду на японском проходить.
Как виабушник, начал играть на джапонском и сразу получил вилкой в глаз за это. Липсинг под него не заточен, анимации противоречат тону голоса, словом обещанного "погружения" не словил совершенно.
Решил погамать на англ и русском. Остановился на последнем по трем причинам:
1 - озвучка норм. Голоса по большей части окок, а не попадания в сцену аналогичны по кол-ву японской версии, но переваривать проще. Плюс они пытаются изобразить манеру речи самураев. Сначала кекнул, но справедливости ради реально атмосферно и попадание в образы от этого прям хорошее.
2 - там редко где актерку можно выдать. Это явно не та игра, где вообще будут учитывать актерскую игру. Оч мало хотяб претендующих на мощность сцен. А те что есть, на нашем сделаны хорошо.
3 - акцент игры - геймплей, а не персонажи. Просто от выбора озвучки впечатления от игры не изменятся совершенно. Но с ру озвучкой хотяб ряд унылых побочек или сухих диалогов будут хоть как-то восприниматься при утомлении.
Так что да, тут ру озвучку можно спокойно брать. Сакер Панчи опять пляшут гдет в нулевых по работе с персонажами, а наш дубляж за это время вырос достаточно, чтобы в подобных играх вообще не жалеть о выборе ру версии.
Все понял, благодарю за подробный ответ :)
Я проходил с японской озвучкой. Она очень кайфовая тут: брутальная и не анимешная. Получилось аутентично
Пробовал японскую - нихера не понятно.
И в итоге выбрал русскую? :)
Похуй с какой. Они все хуевые. Даже оригинал.
Русская, само собой.
Добротный дубляж, не затасканные голоса (кроме нескольких), господин Симура с японским акцентом вообще бесподобен. Ну и, это не RDR2 и не Mass Effect, где если не всё, то многое держится именно на игре актёров и их харизме: история в Цусиме звёзд с неба не хватает — она просто хорошая, не более.
Господа, не имел дела с консолями раньше, вот сейчас хочу пройти эксклюзивы. Но я не собираюсь играть с русской озвучкой. Существует ли возможность менять язык именно озвучки (не текста) в играх? В настройках или ещё как-то. Может, для этого какие-то условия нужны? Планирую покупать диски; имеет ли значение, какие брать, чтоб была возможность смены озвучки?
Уже знаю, что можно язык всей системы поменять, но это не варик для меня.
не имел дела с консолями раньше
хочу перепройти эксклюзивы
перепройти
Скинь эмуль плес.
До этого на ютубе проходил)
Ты свободный мужчина свободной страны. Кто тебе может это запретить?
Мать, жена. Ubisoft
Скорее даже необходимо, в боге войны отвратительный и кривой перевод ( озвучка вполне норм), а вот знаменитое «boy» запороли
Там скорее проблема в актере - он звучит так, будто ему в карман нассали и он теперь зол на весь мир, постоянно орёт и разговаривает на повышенных тонах. В оригинале кратос звучит, как человек сдерживающий гнев изо всех сил. Да и Атрей в оригинале звучит как ребенок, а не взрослый который им прикидывается
Можно менять озвучку во всех играх, где это предусмотрено. В эксклюзивах это почти всегда можно.
Да, но иногда как в случае с Спайдер меном, придется менять язык систем самой консоли.
В этом случае, все становится на англ.?
Зависит от языка системы
Если язык системы англ. Озвучка и текст английские? Озвучка русская- текст английский? озвучка английская- текст русский?
Всё будет на английском.
С одной стороны плохо, что в российском сегменте псн высокие цены, а с другой благодаря этому нас не загоняют в языковое гетто.
В играх нотидогов и кэйджа, как я помню, можно выбрать любые комбинации озвучки и субтитров.
В других не уверен - например год оф вар, изображенный на картинке к посту, вроде бы не имеет внутри переключателя языка, но в таком случае бывает помогает смена языка интерфейса консоли на английский.
Если интересует что-то конкретное, напиши, если у меня есть, посмотрю как там реализовано.
В гов есть переключатель языка. Играть в ру кратоса - ловить кринж каждую минуту начиная с самой первой сцены с вздохами и ором при срубании дерева и заканчивая звучанием пацана у которого акценты во фразах выставлены так, что он звучит как умственно отсталый, а от его «переходного возраста» я аж испанский стыд словил за актера дублежа.
спасибо, я принцип понял, уже буду смотреть по ситуации
в российском сегменте псн высокие цены
Сравнивай не со Стимом, а с другими странами.
Я сравниваю цены в псн, с теми ценами которые могли бы быть в псн и больше ни с чем) Если бы из игр вырезали английский язык - можно было бы сделать региональные цены ниже, но лично я рад нынешнему положению дел.
В каких-нибудь GOW, Uncharted 4, TLOU1-2 можно выбирать языки субтитров и озвучки независимо друг от друга прямо в настройках игры. В каком нибудь Order 1886 или Человеке Пауке на PS4, нельзя, только сменой языка в системе, но в этом случае и субтитры будут так же на Английском.
В общем, от игры зависит.
P. S. смена языка в системе секундное дело и оно того стоит. не запутаешься потом при обратной смене. там достаточно пары пунктов айсикью
дело в том, что я английский ну не совсем хорошо понимаю, я озвучку просто хочу из-за адекватной актёрской игры
скриншот №1) → перейдите во вкладку Расширенные настройки запуска (см. скриншот №2) → в графе Язык игры укажите необходимый язык → сохраните изменения и дождитесь, пока Origin скачает указанный языковой пакет для игры.
Как поменять язык в Апекс через стим?
Steam и игры — языковые настройки
- Войдите в аккаунт Steam.
- Выберите пункт Steam в панели меню (это первый пункт в левом верхнем углу окна клиента).
- Перейдите к пункту «Настройки».
- Откройте вкладку «Интерфейс».
- Выберите нужный вам язык из выпадающего меню.
- Нажмите «ОК», а затем выберите пункт «Перезапустить»
Как поставить русский язык в APEX Legends?
Как поменять язык в Apex Legends на ПК?
- Откройте Origin.
- Перейдите в раздел «Библиотека» и выберите Apex Legends.
- Нажмите на значок шестеренки «Параметры».
- Дальше выбираем «Свойства игры».
- Теперь нужно открыть «Расширенные настройки запуска».
- В меню «Язык игры» выберите «русский» и нажмите «Сохранить».
Как поменять озвучку в Мобайл легенд?
Как установить русскоязычную озвучку в Mobile Legends?
- Заходим в настройки игры, и переходим во вкладку «Основное».
- Находим в настройках раздел «Звук».
- Среди предложенных вариантов озвучки выбираем нужный.
Как изменить язык в PS4?
Как изменить язык в App Store?
Зайдите в «Настройки», доберитесь до вкладки «iTunes Store, App Store», нажмите на свой Apple ID, выберите «Просмотреть Apple ID» и в открывшемся окошке — укажите нужное в пункте «Страна/регион». Вот и всё — Apple ID снова доступен на «великом и могучем» (а также понятном с детства) русском языке.
Как поменять язык в Оверлее стим?
Как поменять язык в Crossout?
Правой кнопкой мыши по игре в игровой библиотеке, Свойства-> Язык -> Английский/Русский/И т.
Можно ли установить русификатор на игру в стиме?
Русификаторы для игр в Steam
Как поменять язык в Prey?
Карма: 196 ( 2) 3089как сменить язык озвучки?
Последний раз редактировалось Dizlight; 13.09.2018 в 02:27 .
Ну судя по их сайту, у нашей же версии есть поддержка Английского языка, странно почему не дают выбрать?
SIEE VERSION 3
Sold In:
UK, Ireland, Poland, Russia, most Middle Eastern countries and additional Mediterranean countries
Languages Supported:
VO and Text: English, Polish, Russian, Arabic
Text Only: UK English, Dutch, Finnish, Norwegian, Swedish, Danish, Greek, Hungarian, Czech
Читайте также: