Компьютер завис по немецки

Обновлено: 04.07.2024

Как перевести на английский фразу "Компьютер (ноутбук, телефон) завис" ?

Первое, что приходит на ум, - это использовать глагол hang (висеть) . Действительно, вариант фразы с этим глаголом существует ( например , My laptop (ноутбук) hung) , но носители чаще всего используют другой, довольно интересный способ выразить эту же мысль.

В отношении компьютера, ноутбука или смартфона, который неожиданно "подвис", как правило, используют глагол freeze (замерзать, застывать, замораживать) .

  • My computer has frozen. -Мой компьютер завис.
  • My cell phone has frozen / froze . - Мой мобильный подвис.
  • Zoom lags and freezes when the connection is poor . - "Зум" отстаёт и зависает, когда соединение плохое.

Ещё для описания этой же проблемы подойдёт выражение с глаголом respond :

  • My tablet / this program is not responding. -Планшет / эта программа не реагирует (буквально: не отвечает).

Если вы хотите сказать, что в работе вашего устройства постоянно наблюдается сбои, подойдут фразы My laptop hangs / freezes (Мой ноутбук подвисает) или My laptop keeps hanging / freezing (Мой ноутбук постоянно подвисает ).

  • My computer hangs way too often. What should I do? - Мой компьютер подвисает слишком уж часто. Что мне делать?

И в заключение - несколько полезных фраз и глаголов по теме:

  • troubleshoot the problem -устранить проблему;
  • unfreezeyour device - запустить устройство после "зависания";
  • reboot - перезагрузить;
  • shut down/turn off -выключить;
  • restart -включить снова.

А какой способ сказать "Компьютер завис" нравится вам?

Возможно, вам будут интересны и другие мои статьи:

Пожалуйста, не забудьте оценить статью 👍 - это простой способ сказать "спасибо" автору😀. А подписаться на канал можно здесь и в Telegram - @englishwinglish4U .

Прошу прощения, гугль это не ищет (очень много выборок по "зависанию") :( в словаре тоже не нашел.

Как по-английски пишется "зависнуть"? hang-up? tilt? Как правильно?

В храме надпись:
"От святого огня не прикуривают"

переходи на сторону зла, - у нас есть печеньки!

- Пишите код так, как будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете.

Drkwv, ну я о зависшем о компьютере в неформальной речи обычно использую глагол to hang, вообще можно использовать to stop responding, есть ещё to halt -- но это уже другой оттенок. Варианты есть, лучше более полную формулировку приведи

А вот lag -- это вообще-то задержка.

Дрон, преводил переводчиком, сам был удивлен
Разговорный жанр

В храме надпись:
"От святого огня не прикуривают"

переходи на сторону зла, - у нас есть печеньки!

- Пишите код так, как будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете.

висеть - это чисто русское
никто из нативных англоговорящих о таком смысле не подозревает
я обычно использую что-то типа deadlock
stop responding - Это наиболее официальная, "безопасная" формулировка
December, получается, msdn (в частности, эту статью) сплошь русские писали? Там слово hang встречается как минимум в 250 контекстах. А в саппорте, наверное, еще чаще.
Осторожно! Данный юзер и его посты содержат ДГМО! Противопоказано лицам с предрасположенностью к зонеризму! hang - это как раз и есть зависание. В немецком тоже Aughängen от этого английского термина.

Вообще-то зависание обычно обзывается freezing или freezing up, во всяком случае в американском разговорном компьютерном языке.

Все приведенные варианты по смыслу переводятся примерно так:

freezing или freezing up - зависание, подвисание

hang или hang up - отключение в смысле внезапной потери работоспособности, по русски наверное больше всего подходит жаргонное выражение "программу выбило, вышибло, вырубило". Дословно "hang" означает висеть в плане свисать, именно свисать на верёвке, крючке и т.п. и не имеет ничего общего со смыслом "находится в подвешенном(неопределённом) состоянии", в таком смысле глагол hang никогда не употребляется, в компьютерный жаргон hang up попало вовсе не из-за смысла "висеть", а как отголосок выражения "hang up" - повесить трубку телефона, на старых телефонах трубка именно вешалась отсюда и пошло "hang up" - повесить трубку, которое лет 50 назад с развитием телефонии стало употребляться в смысле прервать телефонный разговор вообще любым способом, даже если трубка не вешалась, а клалась на рычаг, с появлением компьютеров выражение пришло в компьютерный мир именно в смысле "прекратить разговор, повесить трубку, закончить текущий сеанс", а вовсе не висеть.

deadlock - мёртвая блокировка, это не совсем зависание, это термин специфический для баз данных и применяется только по отношению к ним, означает вполне нормальный (т.е. не связанный с ошибкой программы или системы) процесс взаимной блокировки нескольких процессов, как известно все базы данных имеют штатные средства для разрешения блокировок путём убивания одного из процессов, поэтому в случае с deadlock программа вообще-то не зависает, просто ждёт какое-то вполне конкретное время, а потом система генерит ошибку,и если программа написаннна коректно, то она эту ошибку правильно обрабатывает.

stop responding - переводится прямо в лоб, "прекращение реакции на внещние воздействия", имеется небольшое отличие от зависания, помимо того что это более официальный термин. Обычно применение термина "зависание" (freezing) предполагает что это явление явно аномальные и вовсе не ожидаемое, а вот Stop responding вовсе не обязательно. Например если программа выполняет "тяжёлый" запрос к базе данных и в это время выглядит зависшей, то термин not responding (не отвечает) обычно более приемлим чем "зависла" (freezing) причём как в русском, так и в английском языке.

никогда не слышал в этом контексте, хотя не исключаю что такое может иметь место в каком-нибудь из диалектов.

Это скорее прекратить работу с завершением процесса, программы, обычно внезапное и полное, без сохранения данных. В отличие от зависания тут скорее всего акцентируется внимание не на непроизводительной работе, когда программа гоняет холостой цикл, ждёт никогда не случающегося события или условия или перешла по несуществующему адресу, а об внезапном и обычно непредвиденном завершении работы. Причём halt используется обычно только в повелительном наклонении. Конструкции типа "The application is halted" не встречаются, обычно применяются синоним "shut down", само halt в компьютерный жаргон пришло не из нормального английского, а из армейского сленга, как команда в армии или в полиции "Halt!" - "стоять!".

Vit, а ведь точно! Про freeze я как-то и забыл.
И конечно, термин hang up применим скорее именно к остановке программы, а не к зависанию. Тут уж просто сам русскоязычный термин "зависание" можно понимать по-разному -- я-то его как раз часто употребляю, когда программа зависла окончательно, а не "сейчас чуть-чуть повисит и оживёт"

Leprechaun Software Developer

Лично мне ближе not responding, но это наверно от Windows у меня.

Vit, в том-то и дело, что по смыслу в моих ссылках на MSDN и MS-Support там никак не "вышибло/вылетела", а именно "зависла", в нашем до боли привычном понимании:
Цитата

When you click Start, click Shut Down, and then click either Restart or Shut Down in the Shut Down Windows dialog box, the computer may begin to shut down but then stop responding ( hang ). When this occurs, the computer stops at a blank screen. The mouse pointer is displayed, but you cannot move it. The computer does not respond to mouse movements or keyboard input.

Freeze там тоже употреблено, но скорее для описания результата, а сам "термин" вроде как hang. В чем подвох?
Осторожно! Данный юзер и его посты содержат ДГМО! Противопоказано лицам с предрасположенностью к зонеризму! Я же сказал - оттенок немного другой, но может употребляться. Ещё тут возможны разницы в диалектах английского.
Осторожно! Данный юзер и его посты содержат ДГМО! Противопоказано лицам с предрасположенностью к зонеризму!

Почему Lingvo предлагает такой вариант?

зависание процесса ( по вине операционной системы ) - starvation

Прямой перевод на русский - голодание

В разделе не действуют многие правила:

  • Можно оффтопить(умеренно)
  • Можно общаться на темы, не только связанные с программированием.
  • Размещать рекламу
  • Обсуждать политику
  • Оскорблять друг-друга и переходить на личности
  • Наезжать, провоцировать других участников форума
  • Материться
  • Троллить


Глас Винграда:


Глас Философии:

[ Время генерации скрипта: 0.1641 ] [ Использовано запросов: 20 ] [ GZIP включён ]

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Вертолёт завис над головой. The helicopter is hovering overhead.

Я хочу купить новый компьютер . I want to buy a new computer.

Windows 95 СНОВА завис ! Windows 95 crashed on me AGAIN!

Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр. You’ll use the computer for studying, and not for playing games.

Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин. Mary asked Tom to turn off the computer and prepare dinner.

Прогноз роста по самому оптимистическому сценарию завис на уровне около 1,3%, и это без учета реакции инвесторов и принятых против России карательных мер. Leaving aside the effects of investor behavior and punitive actions taken against Russia, the best-case scenario growth projection hovers around 1.3%.

Свидетели говорят, что он прилетел, завис , собрал толпу и внезапно открыл огонь. Witnesses say that it flew in, hovered, gathering a crowd, and then bang, opens fire.

Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер . I have to make money to buy a personal computer.

План не утвердили и не отвергли, и он завис в воздухе в состоянии неопределенности. По словам американских официальных представителей, это показывает, что администрация все больше сомневается в целесообразности расширения тайной программы ЦРУ по обучению и вооружению тысяч сирийских боевиков, которая проводится последние три года. Neither approved nor rejected, the plan was left in a state of ambiguity that U.S. officials said reflects growing administration skepticism about escalating a covert CIA program that has trained and armed thousands of Syrian fighters over the past three years.

Мой компьютер кое на что годится. My computer has got to be useful for something.

Вы должны перезагрузить свой компьютер . You must reboot your computer.

Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом. The computer is often compared to the human brain.

Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер » на уровень международного бизнеса. Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.


Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Зачастую пользователи переустанавливают Windows, если компьютер начинает тормозить. Такой способ может оказаться действенным, но требует больших временных затрат и не избавляет от аппаратных трудностей. Для восстановления прежнего быстродействия необходимо провести диагностику и понять причину, по которой зависает система. Как правило, причина оказывается одна из нижеперечисленных.

1. Большая загруженность ЦП и оперативной памяти

Показатель производительности в диспетчере задач

Важно! Более детальная информация по причинам загруженности аппаратных элементов доступна через монитор ресурсов. Он открывается по ссылке в нижней части окна.

Существует два основных способа устранения зависания, связанного с нехваткой системных ресурсов. Первый заключается в увеличении объёма оперативной памяти, замене процессора или жёсткого диска. Для замены HDD нужен только новый диск подходящего размера с соответствующими интерфейсами. Перед этим шагом следует убедиться, что причиной, из-за которой тормозит ПК, является именно отказ жёсткого диска. Это можно сделать при помощи утилит Victoria или MHDD.

Блок оперативной памяти

Второй способ решения таких проблем связан с освобождением имеющихся аппаратных ресурсов. Для его использования не потребуется покупка новых деталей. Достаточно будет обнаружить причину, из-за которой тормозит ПК, и закрыть лишние приложения, запущенные на компьютере в фоновом режиме.

2. Работа ненужных фоновых программ

Показатель открытых программ в диспетчере задач

3. Лишние приложения в автозагрузке Windows

Если вы самостоятельно не запускали ненужные процессы, найденные на прошлом шаге, причиной их появления является автоматическая загрузка при запуске Windows. Дальнейшая работа таких программ бывает незаметной, так как они сворачиваются в трей или работают в фоновом режиме. Но свою часть системных ресурсов утилиты потребляют даже в таких случаях. Это может вызвать зависание устройства, ПК тормозит или даже перезагружается.

Автозапуск некоторых утилит включается сразу после их установки. Проверить текущий список автозагрузки можно на четвёртой вкладке диспетчера задач. По умолчанию в таблице активированы следующие столбцы:

Список приложений в автозагрузке

4. Заражение компьютера вирусами

Причиной зависания и медленной работы Windows может быть вирусная активность. Ряд вирусов выполняет задачи по индексации или шифрованию данных на жёстком диске, в результате которых ПК тормозит. Другие нежелательные приложения нагружают сеть, отправляя информацию через Интернет. Зависание компьютера в этом случае является не таким критичным, как основные потери от деятельности вируса.

  • ESET NOD32;
  • Avast;
  • Антивирус Касперского;
  • Dr.Web;
  • AVG Internet Security.

Интерфейс Антивируса Касперского

При регулярном зависании и подозрениях на заражение проверьте Windows, используя полное сканирование. Проверка всех файлов занимает значительное время, однако, лишь она позволит выявить все реальные и потенциальные угрозы безопасности. Если антивирус обнаружит файлы, содержащие потенциальную угрозу, отправьте их на онлайн-сканирование через сервис VirusTotal. Она поможет проверить определённый файл сразу несколькими антивирусными утилитами для более точного определения вредоносного кода.

5. Перегрев при работе компьютера

Зависание или перебои в работе устройства могут быть вызваны перегревом. При сильном нагреве система может тормозить или автоматически выключаться. Отключение происходит во избежание повреждений деталей компьютера, поэтому проблему перегрева не стоит игнорировать. Уточнить текущую температуру системных компонентов можно при помощи следующих программ:

  • Speccy;
  • HWMonitor;
  • AIDA;
  • SpeedFan;
  • Open Hardware Monitor;
  • OCCT.

Причиной перегрева чаще всего бывает нарушение вентиляции внутренних компонентов устройства. Вентиляторы, используемые для охлаждения деталей, загрязняются пылью и мелкими частицами. В результате этого понижается эффективность их дальнейшей работы, так как холодный воздух не способен свободно проходить через слой загрязнения на лопастях. Пыль также может оседать на радиаторах и самих платах.

Загрязненные и покрытые пылью внетренние компоненты

Для уменьшения температуры компьютера регулярно проводите разборку и чистку его компонентов. Сделать это можно в домашних условиях или сервисном центре. До истечения гарантийного срока пользуйтесь услугами только авторизованного сервисного центра, контакты которого указаны в гарантийном талоне. В противном случае возможна потеря гарантии.

Главными инструментами при самостоятельной очистке компонентов компьютера являются кисти и баллончик со сжатым воздухом. Его можно приобрести в компьютерных магазинах. С помощью кистей можно убирать загрязнение с радиаторов и кулеров. Баллончик поможет убрать пыль в труднодоступных местах, так как при нажатии на колпачок воздух выходит под большим давлением. Используйте инструкции на специализированных сайтах для правильной разборки и последующей сборки вашего устройства.

Обратите внимание! В некоторых случаях требуется замена термопасты. Она применяется для повышения теплопроводности между радиаторами и чипами, которые чрезмерно нагреваются. Не следует наносить слишком много термопасты. Это вещество действует наиболее эффективно при распределении тонким слоем.

Читайте также: