Файл что это значит у молодежи

Обновлено: 04.07.2024

Дети и подростки нередко используют некий "тайный" язык, будто специально хотят, чтобы взрослые их не понимали. Лайф разложил всё по полочкам, чтобы родителям легче было найти общий язык со своими чадами.

Популярный сленг

Большинство слов современного сленга имеет несколько особенностей: в основном это сокращённые и заимствованные слова. Причём многие из них пришли в разговорную устную речь из Интернета.

Ава — сокращённый вариант от слова "аватарка"; фотография пользователя в профиле соцсети.

Агриться — злиться, ругаться на кого-то.

Бомбит — бесит, раздражает, напрягает.

Баттхёрт, бугурт — состояние человека, который негодует, испытывает гнев; нередко используется как синоним слова "бугурт"; произошло от английского слова butthurt ( попная боль).

Бра, бро — уважительная и дружественная форма обращение от сокращённого английского слова brother (брат).

Бабецл — взрослая женщина, которую мальчики-подростки не считают сексуально привлекательной.

Варик — сокращённое от слова "вариант".

Го — пойдём, начинай, давай; от английского глагола go (давай, пойдём).


Жиза — правда, жизненная ситуация, близкая читателю.

Зашквар — позор, недостойно, плохо, не модно.

Лалка — девушка, которая попала в неловкую ситуацию, чем вызвала смех окружающих; от английского сокращения LOL ( laughing out loud — смеяться громко вслух).

ЛП/ЛД — лучшая подруга, лучший друг.

Лойс — "лайк", от английского слова like (нравится). Употребляется в значении "оценить". Чаще всего используется в словосочетаниях "лойсить аву" (положительно оценить аватарку) или "лойсить мем" (оценить шутку, смешную картинку).


Поч — сокращённое от наречия, местоимённого вопросительного союзного слова "почему".

Паль — подделка; чаще всего используется по отношению к одежде, обуви, сумкам. (Пример: "у неё сумка паль, а не Louis Vuitton".)

По дэхе — чуть-чуть, немного.

Подик — сокращённое от слова "подъезд".

Рофлить — смеяться до слёз, кататься от смеха по полу; от английского сокращения ROFL (r olling on floor laughing — кататься по полу, смеясь) .

Сорян — прости, извини; от английского слова sorry (извини, приношу извинения).

Сасный — сексуальный.

Тамблер-гёрл — девочка или девушка, которая придерживается бунтарского, неформального стиля в одежде, макияже. Одна из отличительных особенностей тамблер-герл - непременно выделиться своим внешним видом в одноименной социальной сети Tumbler.

Топ — самое актуальное, лучшее, модное.

Фейк — подделка, неправда, обман.

Харе, стопэ — хватит, остановись.

Хэйтить (хэйтеры) — от англ. слова hate (ненавидеть, ненависть), ненавистники. Используется в значении "те, кто оставляет плохие комментарии, хэйтит".

Шмот — модная, крутая одежда.

Игровой сленг

"Ганкать", "имба", "нёрфить" — что, уши вянут? А это всего лишь игровой сленг, причём употребляемый здесь и сейчас миллионами детей, подростков и взрослых. Так ли он плох на самом деле и как отличить "ачивку" от "абилки"? Поможем разобраться.


Абилка — способность, свойство человека или предмета. Например, "У нового "айфона" куча прикольных абилок".

Агро, агриться — вести себя агрессивно, часто в ответ на действия окружающих. Происходит от модели поведения игровых монстров, реагирующих на появление игрока на определённом расстоянии.

Ачивка — достижение. Происходит от механизма выдачи игроку наград за достижение определённых целей. Например: "Я в этом месяце на работе все задачи выполнил в срок — считай, получил ачивку.

Бафф, баффнуть — получить временные преимущества. Например: "Надо пойти выпить кофе, чтобы баффнуться и не заснуть".

Ганк, ганкнуть — добиться своих целей подлыми методами.

Грайнд (возм. гринд) — однообразная и нудная работа, необходимая для достижения какой-либо цели.

Имба, имбаланс — дисбалансное, неграмотное решение, которое усиляет один элемент.

Квест — задача, часто многоэтапная. Например: "Я сегодня квест прошёл — сдал все документы на загранпаспорт".

Левел-ап — улучшение какого-либо навыка, переход на новый уровень. Также может употребляться в более переносном смысле для обозначения дня рождения.

Лут — добыча, ценная или не очень. Нередко употребляется со словом "дропнуть.


Нуб — новичок, лох.

Прокачка — развитие и улучшение определённого навыка. Например: "Я прокачал своё умение быстро печатать".

Паладин — яростный защитник идеи или явления. Часто употребляется иронически.

Фраг — убийство или количество убитых людей.

Экспа — опыт, полученный в результате выполнения квеста.

Мобы — противники (обычные, не боссы).

Босс — обозначение сильного врага.

Заприватить — сделать своим, занять место; от английского слова private (уединённый, свой, персональный).

Скрафтить — создать, сделать; от английского слова craft (создать).

Сыч — типичный компьютерный. кхм, задрот.

Опасный сленг

Если вы услышите от своего ребёнка следующие слова (по телефону, в диалоге с друзьями, но не с вами), то есть серьёзные причины для беспокойства: ребёнок говорит о наркотиках. Сильнодействующий синтетический каннабиоид имеет множество названий, на которые стоит обратить внимание в речи подростка:

Дживик, спайс, микс, трава, зелень, книга, журнал, бошки, головы, палыч, твёрдый, мягкий, сухой, химия, пластик, сено, липкий, вишня, шоколад, россыпь, рега, дым, зеленый флаг, ляпка, плюха — всё это кодовые названия препарата.

Соль, микс, легалка, скорость, белый, ск, мука, рега, росс — опасный синтетический наркотик.

Закладка, клад — место, где спрятан наркотик, который можно купить через Интернет.

Разминировать — найти клад и употребить наркотик.

Бонг, булька, бульбулятор, труба, ботл, батл, бульбик — приспособление для курения наркотика, обычно сделанное своими руками или же приобретённое в магазине.

Куры, курицы, кураки — курьеры, делающие закладки.

Чайки — люди, ворующие клады до того, как они доходят до адресата.

Трип-репорт — описание на форуме или сайте, где продают наркотик, полученного эффекта после употребления наркотика. Обычно делается в качестве "благодарности" за бесплатную пробную дозу.


Заменитель языка

Иногда речь подростка становится настолько непонятной, что вызывает отвращение и отторжение. Но чаще всего "словозаменители" используют те дети, с которыми родители особо никогда и не общались, игнорировали их состояния и настроения, просили замолчать и не мешать. К тому же с процессом взросления ребёнку становится необходима принадлежность к определённой субкультуре. Нейропсихолог Екатерина Щацкова говорит о том, что в этом возрасте невероятно важно ощущать себя частью какой-то группы.

— Зачастую именно этим достигается такое важное новообразование этого периода, как усиление, расширение и очерчивание границ "я", хотя оно может быть и иллюзорным. На начальном этапе становления личности подростка можно отметить отрицание, оттягивание взросления. Отсюда такие проявления, как особая музыка, стиль одежды и поведения, лексика. Всё это может символизировать дистанцированность от мира взрослых, особенно если в семейных взаимоотношениях есть некоторые трудности, — уточняет специалист.

Причина использования сленга — стремление к независимости. Часто для подростков "взрослость" представляется как свобода, но они ещё не могут осознать, что во "взрослости" существует и ответственность.

Нейропсихолог также отмечает, что запрещать использование новых слов и ругать ребёнка всё же не стоит, так как это временное явление.

— Однако, если употребление специфической лексики не ситуативное, а постоянное, и подросток словно говорит на чужом языке, то стоит обратить внимание на семейные взаимоотношения: это может сигнализировать о наличии проблем с доверием, с отделением подростка от семьи, — отмечает специалист.

Совет родителям

Очень важно с детства прививать ребёнку хороший вкус — к книгам, музыке, фильмам, играм. Вместе проводите время за просмотром фильмов и чтением книг, уделяйте внимание культурному досугу, ходите в театры и на выставки. Если ребёнок будет слышать вокруг себя красивую и правильную речь, у него не возникнет желания опошлять её, а, наоборот, он будет стараться разговаривать так же.

И в первую очередь родителям необходимо быть примером для своего ребёнка в плане речи: если вы сами разговариваете не пойми как, то что вы хотите услышать от ребёнка?

— Подростки чётко понимают, когда и где можно говорить те или иные слова-заменители, а когда нужно переходить на обычную речь, — говорит психолог Екатерина Кокшарова.— Чтобы снизить уровень "загрязнённости" детской речи, взрослые могут предлагать различные общепринятые варианты слов-заменителей, чтобы дети обогащали свой лексикон.

Рано или поздно у подростка отпадёт необходимость "быть своим" в кругу его сверстников, он выберет действительно свой круг, соответствующий его уровню развития и интеллекта, где ему будет комфортно и понятно и не нужно будет упрощать свою речь только ради того, чтобы его поняли и приняли.

Слово rofl выложено буквами, написанными на кубиках

Лексикон молодежи постоянно пополняется новыми словами, значения которых обязан знать каждый современный человек. Интересно, что такое рофл? Какое значение слова «рофлить»? Подробную информацию о сленговом словечке, которое все чаще встречается в социальных сетях, ищите в статье.

Что такое рофл?

Богатый русский литературный язык предоставляет обширную лексику для выражения чувств и эмоций. Но время от времени лексический запас представителей юного поколения пополняется сленговыми словами, зачастую заимствованными из английского и других языков.

Если желаете оставаться на волне и не отставать от современных веяний, тогда придется ориентироваться в молодежном лексиконе. Раскроем секрет значения слова «рофл»: что такое, в каком контексте употреблять, какие нюансы его применения нужно учитывать? Для начала объясним, о чем идет речь — о предмете, явлении или действии.

Нормы русского языка определяют слово «рофл» как акроним (аббревиатуру). Оно образовано путем сложения первых букв известного английского выражения: «Rolling On the Floor Laughing».

Что означает ROFL? Если дословно перевести, то получится такая фраза: «Кататься по полу смеясь». Отметим, что акроним лишен негативной или позитивной коннотации (окраски). Оно определяет эмоцию — реакцию на смешную информацию того или иного формата (видео, фраза, фото).

Можно сказать, что рофл — это калька, то есть заимствованное слово в буквальном переводе. Слово «рофл» зачастую не используют в реальном разговоре. Оно применяется для выражения истерического смеха в интернет-пространстве. Чаще всего рофлы встретите на таких площадках:

  • мессенджеры;
  • социальные сети;
  • чаты;
  • YouTube и прочие видеохостинги;
  • онлайн-игры с большим количеством игроков.

Из-за того что короткое, но выразительное слово пришлось по нраву юному поколению, для его обозначения придумали специальный смайлик. Он имеет вид смайла, который смеется и катается по полу.

Смайлик ROFL

Смайлик ROFL: Wikimedia

Дополнительное значение приобрело со временем полюбившееся молодежи слово «рофл» или «рофлы». Значение основное — реакция смеха на картинку или юмористическое выражение в интернете — осталось. Но теперь в реальной жизни словом «рофл» все чаще называют шутку. Например, когда человек в очередной раз сказал что-то действительно смешное, его можно похвалить: «У тебя смешные рофлы».

Что значит рофлить?

Как выяснили выше, для характеристики приколов (действий или фраз), которые появляются в интернете и вызывают приступ гомерического хохота, молодежь использует слово «рофлы». Это сленговое слово-акроним оптимально коротко и точно характеризует бурную реакцию на юморные картинки или шутки.

Примечательно, что после появления заимствованное слово первое время «обживается», понемногу вливаясь в лексикон. Затем оно видоизменяется, появляются новые грамматические и морфологические формы, которые обусловлены законами языка, принявшего его. Если изначально в лексикон пришло слово рофл, то через какое-то время появилась его глагольная форма — рофлить.

Что значит рофлить? Многие скажут, что значение слова очевидно: если рофл — бурная реакция смеха, то рофлить — это смеяться над чьей-то удачной шуткой, комментарием. Но здесь все немного сложнее.

Девушка истерически смеется

Истерический смех: Pixabay

Мы привыкли, что лексический смысл глагола часто синонимичен значению слова, от которого он произошел. Но со словом рофл произошла другая история. На практике глаголы, происходящие от рофл, имеют негативную окраску:

  • Рофлить. Слово имеет такие значения — словесно издеваться, злобно шутить над кем-то. Также к этому слову подходят синонимы с ярко выраженным негативным смыслом: прикалываться, насмехаться.
  • Зарофлить. Такой глагол имеет исключительно негативный подтекст. Оно равнозначно слову «затроллить», то есть обсмеять, поиздеваться, словесно унизить оппонента.

А вот если говорят фразу «вот это ты рофлишь», значит жесткий, саркастический юмор человека оценили. Называют рофлером человека, который саркастически выражается, жестко насмехается.

Выяснив, что означает слово «рофл», а также «рофлить» и «зарофлить», взрослый человек будет проще понимать выражения, которые используют тинейджеры и молодежь. А это значительный шаг к взаимопониманию поколений.

Узнавайте обо всем первыми

Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.


У молодых людей принято общаться на определенном сленге. Его наполняют слова, почерпнутые из различных специфических течений, терминологий, вербальных клише рэпперских субкультур, а также привычные словоформы, нагруженные новым значением.

Молодежный сленг сложно понять человеку «не в теме», поэтому ему нужны подсказки. Отчасти молодежь умышленно придумывает новые словоформы, использует англицизмы и дергает термины из различных сфер знаний, нагружая их специфичным смыслом, чтобы загнать в тупик «чужих»

Что это такое и что значит рофлить на молодежном сленге

Если пытаться буквально объяснить значение слова «рофл», то это выглядит примерно так:

  • ситуация, вызывающая хохот;
  • человек, ведущий себя так, что всем окружающим хочется ржать словно лошадь;
  • комичные моменты в интернет-переписке, мемы, фото, которые вызывают сильные эмоции, желание смеяться.

Любая английская аббревиатура, попадая в русскую речь, чудесным образом адаптируется к ней и обрастает соответствующими признаками. Слово «рофл» превратилось в русском языке в существительное мужского рода. Вся молодежь, начиная от младших классов средней школы и до студентов, безошибочно понимают смысл данного термина и применяют его в ситуациях, когда происходит что-то уморительно забавное.

Происхождение, этимология слова

Незамысловатое слово «рофл» образовалось от английской аббревиатуры ROFL, которая означает Rolling On the Floor Laughing. В буквальном переводе это фраза звучит как «катаюсь по полу со смеху». Данное обозначение эмоционального всплеска чаще всего используется среди молодежи в неформальном интернет общении. Таким образом собеседники показывают друг другу, что им невероятно смешно. Если б они находились рядом, то непременно хохотали бы в голос. Но в удаленной переписке спасает короткое слово рофл или одноименный смайл. Колобок, катающийся со смеху и бьющий руками об пол, был популярен в мессенджере QIP, потом перекочевал в современные Ватсап и Viber. В графическом изображении эмоций нельзя обойтись без смайла, символизирующего истерический смех.

Синонимами ROFL считаются слова LMAO, LOL, смысл которых одинаков – смеяться громко, смеяться до слез. Но именно рофл наиболее полно отражает всю глубину эмоции, поэтому молодежь взяла его на вооружение.

В официальных документах, серьезной литературе, публицистических статьях данный сленг не встречается. Его можно увидеть лишь в тексте комментариев к какому-либо контенту на интернет-ресурсах. Комментаторы использую это слово для придания эмоционального окраса своим высказываниям.

Кто такой рофлер

Радует, что в большинстве случаев это слово носит позитивный подтекст и обозначает веселые дружеские подшучивания. Часто можно услышать после розыгрыша среди друзей фразу: «Да ты меня рофлишь!». Это обозначает, что человек весело разыграл друга, в результате оба хохочут до упаду. Тот, кто устроил забавный розыгрыш, и есть рофлер.

Разные молодежные группы трактуют смысл термина по-своему. Некоторые люди вкладывает в него дружеский розыгрыш и истерический смех, а кто-то сопоставляет его со словом «троллить».

Примеры слова

Блогеры на своих станицах в соцсетях или на видеохостингах регулярно используют в своей речи это сленговое слово. Смысловая нагрузка носит позитивный характер, выступает как одобрение комментаторов на смешное высказывание или шутку. Производная от рофл — глагол рофлить, он немного устарел в сети, вместо него пишут «ору».

Примера слова можно созерцать в любом чате, комментариях под постами блогеров, в реале в общественном транспорте и, в целом где угодно. Звучит примерно так:

Все ситуации, где планируется устроить веселье или оно уже происходит, обязательно сопровождаются восклицанием данного термина или его производной.

Употребление слова в: Вк, играх, переписке (чате), ютуб

Молодые архаизмы в русской речи растут как грибы под дождем, стремительно обновляются, заменяются. В интернет контенте твердо обосновалось слово рофл. Это объясняется отчасти тем, что существует одноименный смайл.

В Вк и в анонимных чатах публикуются смешные скриншоты. Они формируют контент развлекательного характера. Создатели переписок не призывают к троллингу, а просто предлагают насладиться веселым контентом.

В играх случаются редкие моменты, в которых содержится что-то смешное. Геймеры стараются сделать скриншот или видео данного моменты, чтобы в дальнейшем опубликовать его в своем блоге. Среди любителей компьютерных игр подобный контент считается востребованным. На игровых ресурсах устраиваются конкурсы под темой «Запостить ролф видео» с реальными наградами.

В Ютуб фонетическая калька английского rofl используется повсеместно. Развлекательный контент является самым востребованным. Поэтому большинство блогеров, для привлечения новой аудитории, стараются вести блоги на забавные и веселые тематики. Чтобы понравится молодым подписчикам, они используют в речи различные трендовые словечки.

Заключение

Лексический запас современных молодых людей стремительно обогащается новыми словами, заимствованными из иностранных языков, терминов, вербальных клише различных субкультур. Вчерашняя молодежь подчас, и сама не может объяснить значения нового словца, которым в настоящее время изъясняются молодые люди. Популярное слово ROLF отображает сильный эмоциональный всплеск, истерический смех, необузданное веселье. Традиционное словцо несет позитивную смысловую нагрузку, но встречается негативное использование. Многие молодые люди не отличают глаголы рофлить и троллить, обозначают ими свое намерение над кем-то поиздеваться, понасмехаться.

Маркетолог, вебмастер, блогер с 2011 года. Люблю WordPress, Email маркетинг, Camtasia Studio, партнерские программы)) Создаю сайты и лендинги под ключ НЕДОРОГО. Обучаю созданию и продвижению (SEO) сайтов в поисковых системах.

Да-да, эта чужая рожа в кадре называется фотобомбингом!

1. Хайп - шумиха, ажиотаж. От английского hype – беззастенчивая реклама, надувательство.

Слово хайп чаще всего используют в отношении событий и персон, активно обсуждаемых в СМИ и соцсетях. Например, сейчас «хайп ловит» Ксения Собчак, решившая вдруг стать президентом. Используется также производный глагол - «хайпить». Он означает разводить шумиху, агрессивно пиарить.

Пример: Весь этот хайп вокруг игры «Pokemon Go» сошёл на нет буквально за месяц.

2. Хейтер — недруг. От английского to hate – ненавидеть.

В России хейтерами называют тех, кто ощущает ненависть к чему-то или кому-то и делится своей неприязнью в Интернете. Например, пишет злые комментарии под фотографиями в блогах звёзд. Или разражается собственными желчными постами в соцсетях.

Пример: У Бузовой в Инстаграме на 10 млн подписчиков 2 млн хейтеров!

3. Чилить – отдыхать, ничего не делать. От английского to chill – остужать.

Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются.

Пример: Хватит делать уроки, давай лучше почилим.

4. Изи - легко, полегче. От английского easy – просто, легко.

Пик популярности фразы «изи изи» пришёлся на минувшее лето. Толчком к тому стал знаменитый рэп-баттл Оксимирона и Гнойного. Первый в ходе баттла часто повторял три фразы: 1) изи-изи (в данном случае он имел в виду – полегче, полегче, парень), 2) рил ток (от английского real talk - реальный разговор), 3) синк эбаут ит (от английского think about it – подумай об этом). В последствии эти фразы оппонента высмеял в интервью Юрию Дудю рэпер Гнойный. Так они и ушли если не в народ, то в интернет-сферу — сначала в виде мемов, затем в виде «крылатых фраз». Самой популярной из них стала фраза «изи изи», которую многие сейчас используют как синоним слова легко.

Пример: Могу ли я его обогнать? Пффф, изи!

5. Агриться – злиться, раздражаться. От английского angry – злой, негодующий.

Слово пришло из компьютерных игр. Там оно означает, в первую очередь, нападать на виртуального противника. В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение – проявлять агрессию, злобу по отношению к любым темам/персонам.

Пример: Идём гулять, хватит агриться.

6. Зашквар – позор, бред или что-то немодное. Пришло из тюремного жаргона, где зашквариться – опозориться.

Молодёжь использует слово «зашквар», чтобы дать чему-либо (событию, тенденции) максимально негативную оценку.

Пример: Носить сандалии с носками – полный зашквар.

7. Го – идём, давай. От английского to go – идти.

В английском глагол go звучит как гоу. Но российские подростки любят покороче, поэтому сократили слово до «го». Они используют этот англицизм, когда хотят призвать кого-либо/куда-либо пойти.

Пример: Что кукситесь? Го в обед вокруг офиса гулять?

8. Свайп — скользить пальцем по экрану. От английского to swype - проводить, не отрывая, скользить.

Слово «свайп» пришло к нам с появлением сенсорных экранов. Оно означает жест, когда пользователь смартфона или планшета прикладывает палец к экрану и, не отрывая, скользит им в нужном направлении. Например, многие с помощью свайпа выводят гаджеты из режима блокировки. Также свайп помогает листать страницы электронных книг в некоторых читалках. А ещё свайп — это способ ввода текста, также не отрывая пальца от сенсорного экрана. Слово свайп стало популярным в России с ростом числа пользователей приложения для быстрых знакомств Tinder. Там свайп влево означает, что фото незнакомца/незнакомки не нравится, а свайп вправо, что вы готовы к знакомству.

Пример: Свайп вправо, свайп влево - для большинства молодых людей сегодня этого достаточно, чтобы сходить на свидание.

9. Бодишейминг — критика внешности. От английского body shaming – порицание тела.

Бодишейминг — это дискриминация тех, кто не вписывается в общепринятые стандарты красоты. Например, травля людей с лишним весом. Бодишейминг часто можно встретить в комментариях к фотографиям знаменитостей. Например, бодишеймингу подвергаются звезда американских ток-шоу Ким Кардашьян (за её нестандартные ягодицы), супермодель Джиджи Хадид (некоторые считают, что она полновата для подиума), теннисистка Серена Уильямс (за неженственные формы), телеведущая Ольга Бузова (за небольшой размер груди) и т.д.

Пример: «Жирная», «ноги колесом», «как можно надевать лосины на такую фигуру?» - всё это писали в комментариях под моими фото в соцсетях. Из-за бодишейминга я перестала выходить из дома.

10. Бодипозитив — приятие любых тел; явление, обратное бодишеймингу. От английского body positive — позитив по отношению к телу.

Бодипозитив — относительно новое явление в современное культуре. Это учение о принятии собственного тела, независимо от того, вписывается оно в стандарты красоты или вовсе нет. Адепты бодипозитива призывают находить изюминку в любой внешности, преодолевать комплексы и наслаждаться собой, не оглядываясь на общественное мнение. Бодипозитив тесно связан с тем, что знаменитые дома моды стали выводить на подиумы моделей plus size. Одна из «икон» бодипозитива — 155-килограммовая модель Тесс Холидей. В России идеи бодипозитива продвигает, например, телеведущая с аппетитными формами Анфиса Чехова.

Пример: Перестала изнурять себя диетами. Как же я рада, что в моде бодипозитив!

11. Жиза — жизненно. Сокращение от слова «жизнь».

Слово «жиза» обычно употребляют после смешных или поучительных историй. Она означает «жизненно», «такова жизнь», «так бывает».

Пример: Это жиза, мой друг!

12. Шазамить — определить песню. Произошло от названия мобильного приложения Shazam.

Шазамить — это узнавать, что за песня играет в данный момент с помощью мобильного приложения Shazam. Так можно определить музыку, которая звучит на радио, по ТВ, в клубе и т.д.

Пример: В кафе играла обалденная песня. Жалко, что не успел её зашазамить!

13. Гамать — играть. От английского game – игра.

Гамать, гамить, гамиться — значит, проводить время за компьютерной игрой.

Пример: Лето — пора гулять и гамать.

Фото: Катерина МАРТИНОВИЧ

14. Краудфандинг — сбор денег в Интернете. От английского crowd – толпа и funding – финансирование.

Краудфандингом называют сбор средств в Сети, который объявляют перед запуском какого-либо проекта или для помощи. Так сейчас часто собирают деньги на съёмку фильмов, написание книг, начало стартапов. И, конечно, нередко финансы просят для больных, нуждающихся в дорогостоящих операциях. Или для пострадавших в стихийных бедствиях. Но иногда с помощью краудфандинговых платформ просят деньги на очень странные нужды — на медовый месяц, например.

Пример: Я собрал 2 млн рублей на приют для бездомных животных с помощью краудфандинга.

15. Бинджвотчинг — «запойный» просмотр сериалов. От английского binge (запой) watching (просмотр).

Бинджвотчинг — это когда человек не может оторваться от сериала и смотрит все эпизоды за один присест. Будто уходит в «сериальный запой». Используется также производный глагол — бинджвотчить.

Пример: На выходных никуда не пойду — буду дома бинджвотчить «Карточный домик».

16. Фуди — гурманы. От английского food – еда.

Молодые люди, любящие вкусно поесть, часто называют себя фуди. Они тщательно подходят к выбору еды, брезгуют фастфудом и банальными блюдами типа макарон по-флотски. Направляясь в путешествие, фуди первым делом пробуют местную кухню. А дома они могут потратить хоть 5 часов на приговление сложного, но неординарного ужина. Для них еда — это хобби.

Пример: У неё в Инстаграме одна еда — вот кто настоящая фуди!

17. Фотобомбинг — это когда в кадр попадает что-то или кто-то лишний — случайно или преднамеренно.

Самый знаменитый пример фотобомбинга — это Бенедикт Камбербэтч, который влез в коллективное селфи голливудских звезд на церемонии вручения «Оскара». Фотобомбингом (способностью неожиданно влезть в чьё-то фото) баловались и другие знаменитости. Среди них даже Её Величество Елизавета Вторая.

Пример: Мой кот обожает заниматься фотобомбингом — вечно нахожу его довольную морду на заднем фоне своих селфи!

18. Фо рилзис — действительно ли. От английского сленгового forrealsies, который берёт начало от for real – в самом деле.

Это выражение пришло к нам из американского сленга. В американском английском подростки часто спрашивают «Фо рилзис?», когда хотят уточнить, серьёзно ли ранее сказанное. На русский этот вопрос можно перевести как «серьёзно?», «правда ли?», «действительно ли?».

Пример: - Концерт Оксимирона был крутым.

19. Юзать — пользоваться. От английского to use – использовать.

Глагол этот среди молодёжи не новый, употребляется с начала нулевых. Но сейчас уже прочно вошёл в повседневную жизнь. Употребляют его, в основном, когда говорят о пользовании различными мобильными устройствами.

Пример: Да отложи ты калькулятор! Мозг свой поюзай!

20. Стримить — передавать данные (видео, звук) в реальном времени. От английского streaming - потоковое вещание.

Слово «стримить» стало популярным после того, как у всех пользователей Инстаграма и Фейсбука появилась возможность вести прямые видеотрансляции. А до этого слово использовали, в основном, геймеры (игроки). В их сленге «стримить» означает показывать и комментировать в реальном времени свою игру. (Да-да, находятся миллионы желающих посмотреть на чужую игру!)

Пример: Куда катится мир! В США девушка стримила в Facebook, как умирает ее парень.

КСТАТИ

5 слов из 2000-х, которые мы забыли

Всего 10-15 лет назад эти неологизмы казались столь многообещающими… Но вот прошли годы, и их поймут только те, кому больше 25-и.

- аська (приложение ICQ),

- кул (от английского cool – круто).

КОМПЕТЕНТНО

«Некоторым жаргонизмам везёт»

Как язык фильтрует неологизмы? И можем ли мы сделать прогноз - попадут ли в словари модные нынче новые слова? На эти вопросы мы попросили ответить Максима Кронгауза — профессора, автора книг «Русский язык на грани нервного срыва» и «Самоучитель олбанского»:

- Язык вообще ничего не фильтрует. Слова появляются в жаргонах постоянно, действующие жаргоны вообще обновляются быстрее литературного языка. Некоторым жаргонизмам везёт. Они выходят за рамки своего жаргона и даже становятся модными. Так произошло со словом «хайп». Но это не гарантирует ему попадания в нормативный словарь, наоборот, может отчасти мешать, поскольку оно воспринимается как нелитературное, особым образом маркированное. Наша лексикография весьма консервативна и избегает подобных слов.

Возрастная категория сайта 18 +

Читайте также: