Как русифицировать nintendo 3ds

Обновлено: 07.07.2024

Русский в приставке есть.
Насчёт игр - надо всегда смотреть. Часть игр имеет русский, часть нет. Например новый Animal Crossing почему-то не перевели (хотя и от Нинтендо). В основном - игры от Нинтендо переводятся (если мало текста).
Если картридж из другого региона, то он не только не будет иметь русского, он даже не запустится. Всегда надо смотреть описание или коробку, там написано. Или тут справшивать.

5 игр
The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D - экшен с элементами рпг, очень хорошая и длинная игра
Donkey Kong Country Returns 3D - платформер, хардкорный и сложный
Animal Crossing: New Leaf - симулятор жизни, каждый день есть чем заняться и покопить деньжат
Mario Kart 7 - гонки (хотя DS-версия мне больше нравится)
Fire Emblem: Awakening - походовая стратегия

Насчёт рпг на 3DS - вот эта хорошая, но я не играл: Etrian Odyssey IV: Legends of the Titan

Etrian Odyssey IV: Legends of the Titan в Европе еще не вышла (30 августа релиз). И Shin Megami Tensei 4 тоже. Поэтому именно с РПГ на 3ДС пока что не очень хорошо.

Брать надо европейки, ибо регион-лок. Европейки обычно имеют одинаковый набор языков (т.е. если ты, например, купишь New Super Mario Bros2 в Германии - там будет русский). Но вроде есть и исключения. Точно помню, что люди жаловались, что в "немецком" Лейтоне английского языка не оказалось.

Рекомендации:
1) Mario Kart 7 - очень динамичные аркадные гонки с великолепным онлайном
2) Fire Emblem: Awakening - смесь между пошаговой стратегией и тактической РПГ
3) Professor Layton and the Miracle Mask - адвенчура с большим количеством паззлов. Уточнение: нужно неплохо знать английский, если нет - как вариант Mario&Luigi: Dream Team, это РПГ, переведена на русский
4) Resident Evil: Revelations - хоррор-шутер с очень приличной графикой
5) New Super Mario Bros 2 - динамичный и умеренно сложный 2Д-платформер. Если больше 3Д платформеры нравятся - лучше Super Mario 3D Land


Этот инструкция позволит:

1. Владельцам лицензионных игр подключить фанатский русский перевод (если он есть).

2. Владельцам SKY3DS подключить фанатский русский перевод (если он есть).

Задача: подложить фанатский русский перевод на SD карту.

Навыки состоят из трех этапов, если вы владеете первым, то сразу переходите ко второму.

Перевод запускается через хак HANS.

Этот хак есть в свежем хоумбрю лаунчере.

Если у вас установлен хоумбрю, переходите ко второму шагу.

(Хорошая новость для владельцев SKY3DS: вам не нужно покупать Cubic Ninja, его можно эмулировать стандартным способом)

Если вам нужен русский перевод к The Legend of Zelda A Link Between Worlds

или The Legend of Zelda Ocarina of Time, то качаем уже готовый файл в этой раздаче .

Если вы хотите научится извлекать моды и переводы самостоятельно, в раздаче подробный гайд.

Как правильно переименовать файл перевода, что бы хак HANS его увидел?

1. Запускаем хак HANS.


2. Вставляем картридж с игрой на английском (или SKY3DS с игрой на английском)

Курсором переходим на строчку

Romfs -> SD и выбираем YES (1)

Записываем на бумажку номер.


3. Выключаем 3ds.

4.Достаем SD карту. Создаем в ней папку hans, копируем туда файл перевода и переименовываем его, как на бумажке.

В моем случае это было 000EC400.romfs
5. Включаем 3ds.
6. Запускаем хоумбрю (например через кубик ниндзя)
7. Запускаем хак HANS.
8. Вставляем картридж с игрой на английском (или SKY3DS с игрой на английском)

9. Курсором переходим на строчку Romfs -> SD и выбираем YES (1)

и OK
Поздравляю. Сейчас у вас запустится игра с фанатским русским переводом.

+1 NordMan +1 Adamdead +3 al-p +1 AnarkiQ3 +1 KavitTM +1 kartman_ +1 sergi +1 Darkwing Bark +1 Shairen +1 Red12 +1 Sazananet +1 bsimwl +1 Drozd.j +1 artemezer +1 Serph +1 OutXs +1 Rakot +1 Dux +1 SILENT_Pavel + 1 Hellboy74 +1 lite_7 +1 Богданыч +1 Zerg1984 +1 Перси +1 pykipyki +1 savos +1 Capriz +1 AleriF +1 Mustik +2 qwertys +1 DENger777 +1 RetroGamer +1 WishMaster +1 venetia +1 notfbi +1 Daniel +1 MOPOZ +1 snbokastov +1 я люблю видеоигры +1 MrBurns +1 makemake +1 Yaros +2 bandersnatch +1 Miyako +1 BB_6o +1 splinterfm +1 Kukzz +1 Daimond +1 Dante_MCry +1 Getheavy +1 Darkie +1 Shin_Okazaki +1 Tari4 +1 k206i +1 XLxdi2x +1 Suicidal +1 Riedegost +1 axelord86

-2 Zerg1984, за невыкуп лотов на аукционе

язык сменить невозможно, т.к. для Японии выпускали отдельный DSi, там даже DSiWare разный, в отличие от той же американской и европейской версии )
а картриджи подойдут любые. Я бы даже гордился за такую выгодную покупку, т.к. родная, с японии, сделанная и скорее всего собранная там же, а если не устраивает язык - купил бы еще один DSi

насколько я знаю, в японских DSi и 3DS смены языка нет

Nintendo : Gameboy Color + EverdriveGB X5, GBA Backlit Mod + Everdrive GBA mini, GBA SP, N3DS (Luma CFW), Super Famicom + SuEverdrive X5
Sony : PS Vita Wi-Fi 3.65 Enso, Playstation 4
Nokia : N-Gage QD
Dendy Junior
MiSTer FPGA язык сменить невозможно, т.к. для Японии выпускали отдельный DSi, там даже DSiWare разный, в отличие от той же американской и европейской версии )
а картриджи подойдут любые. Я бы даже гордился за такую выгодную покупку, т.к. родная, с японии, сделанная и скорее всего собранная там же, а если не устраивает язык - купил бы еще один DSi

Спасибо, понял. Наверно продам тогда эиу и возьму европейку. Не понимаю как пользоваться чем либо и не понимать о чем речь. Не прикольно тыкать в экран просто так. Я даже фотки не могу удалить) а есть сброс до заводских настроек? Ну что бы все сначала пошагово настроить

Да ну, проще продать) все равно мне не очень повезло, оба экрана какие то желтые

Ребята, а если возьму американку? Я смогу ее нормально заряжать? Флеш карик пойдет без проблем? Будет шоп раьотать? Ребята, а если возьму американку? Я смогу ее нормально заряжать? Флеш карик пойдет без проблем? Будет шоп раьотать?

От шопа там смысла 0%. Юзай японку и флешкарик, там по меню смысла лазить тоже особо нет. Зарядку бери европейскую отдельно. От шопа там смысла 0%. Юзай японку и флешкарик, там по меню смысла лазить тоже особо нет. Зарядку бери европейскую отдельно.

Прикол - на DSL меню вообще не нужно, но там в японках есть английский.

Та самая девчонка

Я сначала понтовался с японкой DSL с трансформатором, а сейчас забил т.к. кабель пришёл.

Бррр
Жесть. Маленький БП вставляется в трансформатор 220

100?)) а для DSL всё ещё можно встретить зарядки, даже в подземных переходах.

[Alchemilla Hospital]

Прикол - на DSL меню вообще не нужно, но там в японках есть английский.

Да ясно что заряжается, смысл просто в том, что за оригинал зарядки дерут дохрена, сейчас наш трансформатор на 50 вт уже дешевле выйдет, а неоригинал - ну его нафиг.
Да, в настройках тебе понадобится смена яркости, включения wifi, калибровка экрана. Все это естьна видео.В играх, то должен быть английский. Или в настройки играть будешь как гейтвейщики?

+1 NordMan +1 Adamdead +3 al-p +1 AnarkiQ3 +1 KavitTM +1 kartman_ +1 sergi +1 Darkwing Bark +1 Shairen +1 Red12 +1 Sazananet +1 bsimwl +1 Drozd.j +1 artemezer +1 Serph +1 OutXs +1 Rakot +1 Dux +1 SILENT_Pavel + 1 Hellboy74 +1 lite_7 +1 Богданыч +1 Zerg1984 +1 Перси +1 pykipyki +1 savos +1 Capriz +1 AleriF +1 Mustik +2 qwertys +1 DENger777 +1 RetroGamer +1 WishMaster +1 venetia +1 notfbi +1 Daniel +1 MOPOZ +1 snbokastov +1 я люблю видеоигры +1 MrBurns +1 makemake +1 Yaros +2 bandersnatch +1 Miyako +1 BB_6o +1 splinterfm +1 Kukzz +1 Daimond +1 Dante_MCry +1 Getheavy +1 Darkie +1 Shin_Okazaki +1 Tari4 +1 k206i +1 XLxdi2x +1 Suicidal +1 Riedegost +1 axelord86

Бронзовый охотник за трофеями


Карма: 2908 ( 9) 6823


Гарнитура есть

Гарнитура:


GodInquisitor Inquisitor A1ex



Список локализованых игр на DS & 3DS (Коробочных и в E-Shop)

Решил создать список локализованных игр на DS & 3DS , как коробочных так и из E-Shop' а . Так же жду ваших предложений по списку локализованных игр.

Nintendo DS games:

Прим. - любительский перевод доступен только для ROM версий игр!

Ankh - Curse of the Scarab King - русская версия
Asterix And Obelix XXL 2: Mission Wifix - любительский перевод
ATV Wild Ride - любительский перевод
Barnyard Blast Swine of the Night - любительский перевод
C.O.R.E. - русская версия
Castlevania :​ Dawn of Sorrow - любительский перевод
Castlevania Order of Ecclesia - любительский перевод
Chrono Trigger - любительский перевод
Commando: Steel Disaster - любительский перевод
Dementium The Ward - любительский перевод
Dementium II - любительский перевод
Disney Fairies: TinkerBell - русская версия
Emily The Strange Strangerous - любительский перевод
Final Fantasy III - любительский перевод
Final Fantasy IV - любительский перевод
Franklin's Great Adventures - любительский перевод
Jewel Master: Cradle of Egypt - любительский перевод
Jewel Master: Cradle of Rome - любительский перевод
Learning Mathematics - русская версия
Logic Cubes - любительский перевод
Love is. in Bloom - русская версия
Madagascar 3: Europe's Most Wanted - русская версия
Mechanic Master - любительский перевод
Metroid Prime Hunters - любительский перевод
Moon - любительский перевод
Pirates of the Caribbean At Worlds End - русская версия
Sonic Chronicles: The Dark Brotherhood - любительский перевод
Sonic Rush - любительский перевод
Time Hollow - любительский перевод
The Legend of Zelda: Phantom Hourglass - любительский перевод
The Legend of Zelda: Spirit Tracks - любительский перевод
Tomb Raider: Underworld - русская версия
Travel Coach - Europe 3 - русская версия
Братья Харди: Легенда о золотом поезде - русская версия
Ил-2 Штурмовик: Крылатые хищники - русская версия


Nintendo 3DS games:

Ben 10 Omniverse - русская версия
Cut the Rope - русская версия в E-Shop
Disney Самолёты - русская версия
Earthworm Jim - русская версия в E-Shop
LEGO Movie Videogame - русская версия
LEGO City Undercover: The Chase Begins - русская версия.
LEGO The Lord of the Rings - русская версия
Luigi`s Mansion 2 - русская версия.
Madagascar 3: Europe's Most Wanted - русские субтитры
Mario Kart 7 - русские субтитры.
Mario Party: Island Tour - русская версия
Mario Tennis Open - русская версия
Mario & Luigi: Dream Team Bros. - русская версия.
Mario Golf World Tour - русская версия
New Art Academy - русская версия
Nintendogs and Cats 3D: Retriever - русская версия
Nintendogs and Cats: Golden Retriever and New Friends - русская версия
New Super Mario Bros 2 - русская версия
Nintendogs and Cats 3D: Bulldog - русская версия
Nintendogs and Cats 3D: Poodle - русская версия
Paper Mario: Sticker Star - документация на русском языке
Pilot Wings Resort - русская версия
Pro Evolution Soccer 2012 3D - русская версия
Pro Evolution Soccer 2013 3D - русская версия
Resident Evil: The Mercenaries 3D - документация на русском языке
Shifting World - русская версия
Steel Diver - документация на русском языке
Super Mario 3D Land ( Rus-Sub .)
Super Smash Bros. - русская версия.
Super Street Fighter IV - документация на русском языке
The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D - документация на русском языке
Yoshi's New Island - русские субтитры.


В начале года ко мне начало приходить осознание того, что мы вряд ли увидим в дальнейшем проекты на 3DS с русским языком – в 2017 была переведена только Yo-kai Watch 2, а традиционный перевод Марио был остановлен. И вот уже конец 2018, и опасения были подтверждены. Ни один проект, вышедший в этом году на портативную консоль, не получил локализацию. Вспомнив пост Яши Хаддажи 2014 года, я решил составить список проектов, которые получили русскую локализацию от Nintendo или по её заказу и составить статистику по разным критериям и платформам.

Результат немного меня удивил, ведь он не совпал с моими представлениями.

2011

  1. Nintendogs + Cats – 3DS – 25 марта
  2. Super Mario 3D Land – 3DS – 18 ноября
  3. Mario Kart 7 – 3DS – 2 декабря

2012

  1. Mario Tennis Open – 3DS – 25 мая
  2. New Super Mario Bros. 2 – 3DS – 17 августа
  3. New Art Academy – 3DS – 29 июля
  4. New Super Mario Bros U – WII U – 30 ноября
  5. Nintendo Land – WII U – 30 ноября

2013

  1. Sing Party – WII U – 18 января
  2. Luigi's Mansion 2 – 3DS – 28 марта
  3. Lego City Undercover – WII U – 28 марта
  4. Lego City Undercover: The Chase Begins – 3DS – 26 апреля
  5. Mario & Luigi: Dream Team Bros. – 3DS – 12 июля
  6. New Super Luigi U – WII U – 26 июля
  7. Art Academy: SketchPad – WII U – 9 августа
  8. Wii Party U – WII U – 25 октября
  9. Mario & Sonic at the Sochi 2014 Olympic Winter Games – WII U – 8 ноября
  10. Super Mario 3D World – WII U – 29 ноября
  11. Wii Sports Club – WII U

2014

  1. Mario Party: Island Tour – 3DS – 17 января
  2. Yoshi's New Island – 3DS – 14 марта
  3. Mario Golf: World Tour – 3DS – 2 мая
  4. Mario Kart 8 – WII U – 30 мая
  5. Super Smash Bros. for Nintendo 3DS – 3DS – 3 октября
  6. Super Smash Bros. for Wii U – WII U – 28 ноября

2015

  1. Mario Party 10 – WII U – 20 марта
  2. amiibo tap: Nintendo Classics Highlights – WII U – 30 апреля
  3. Art Academy: Atelier – WII U – 26 июня
  4. Super Mario Maker – WII U – 11 сентября
  5. Animal Crossing: Amiibo Festival – WII U – 20 ноября
  6. Mario Tennis: Ultra Smash – WII U – 20 ноября
  7. Mario & Luigi: Paper Jam Bros – 3DS – 4 декабря

2016

  1. Flipnote Studio 3D – 3DS – 31 марта
  2. Paper Mario: Color Splash – WII U – 7 октября
  3. Mario Party: Star Rush – 3DS – 17 октября
  4. Super Mario Maker for Nintendo 3DS – 3DS – 2 декабря

2017

  1. The Legend of Zelda: Breath of the Wild – WII U, SWITCH – 3 марта
  2. 1-2-Switch — SWITCH – 3 марта
  3. Yo-kai Watch 2: Костяные духи и Души во плоти – 3DS – 7 апреля
  4. Mario Kart 8 Deluxe – SWITCH – 28 апреля
  5. Arms – SWITCH – 16 июня
  6. Splatoon 2 – SWITCH – 21 июля
  7. Yo-kai Watch 2: Мыслящие призраки – 3DS – 29 сентября
  8. Super Mario Odyssey – SWITCH – 27 октября
  9. Flip Wars – SWITCH

2018

  1. Mario Tennis Aces – SWITCH – 22 июня
  2. Super Mario Party – SWITCH – 5 октября
  3. Super Smash Bros. Ultimate – SWITCH – 7 декабря

2019

  1. New Super Mario Bros. U Deluxe – SWITCH – 11 января
  2. Animal Crossing – SWITCH
  3. NINTENDO LABO (3 набора) – SWITCH

Итак, результаты по количеству переведенных игр следующее:

3DS – 18 (19, если считать YW2: Мыслящие призраки отдельно)

Wii U – 20

Switch – 10 с учетом SSB (15 с учетом игр 2019 года, у которых уже заявлена локализация)

Итоговое количество игр, которые переведены на русский: 48 (53 с учётом анонсированных локализаций)

blank.jpg

Представим количество переведенных проектов по годам в виде графика (без учета 2019 года, который еще не начался).

По графику составим топ самых благоприятных годов для русскоговорящих людей

  1. 2013 (11)
  2. 2017 (8)
  3. 2015 (7)
  4. 2014 (6)
  5. 2012 (5)
  6. 2016 (4)
  7. 2011, 2018 (3)

Составим графики и топы по отдельным платформам:

Nintendo 3DS

blank (1).jpg

  1. 2014 (4)
  2. 2011, 2012, 2013, 2016 (3)
  3. 2015, 2017 (1)
  4. 2018 (0)

Nintendo Wii U

blank (2).jpg

  1. 2013 (8)
  2. 2015 (6)
  3. 2012, 2014 (2)
  4. 2016, 2017 (1)

Nintendo Switch

Примечание. Так как 2019 год не начался, указанная статистика носит предварительный характер

blank (3).jpg

Итог

Wii U, к моему удивлению, оказалась платформой с самым большим количеством проектов на русском, а 3DS немного не дотянула до это звания, и вряд ли уже дотянет. Думаю, это очевидно почему – 3DS сейчас покупают для того, чтобы прошить и играть во все игры бесплатно (по этой же причине сейчас берут Switch), из-за чего Nintendo не видит причин переводить проекты на русский. В результате вторая часть Luigi's Mansion получила локализацию, а первая нет, Yo-kai Watch 2 имеет русский текст и озвучку, а Blasters нет. У Switch есть шанс догнать эти платформы, но мы должны показать, что готовы платить за игры с русским переводом.

В 2019 году Animal Crossing выйдет на Nintendo Switch, причем с русским языком. Игравшие в предыдущие части знают, что там огромное количество контента, которого хватит надолго, из-за чего надо перевести большое количество текста (в New Leaf на каждый европейский язык приходилось больше 10 переводчиков). Поэтому я обращаюсь ко всем – и к любителям лицензий, и к пиратам – купите новую Animal Crossing. Особенно если вы любите эту серию. И да, очень важно приобрести игру или на картридже в магазине (они дешевле «цифры» на данный момент), или цифровую версию в российском eShop, чтобы покупка засчиталась как из России. И чтобы не возникало вопросов – я тоже собираюсь брать Animal Crossing.

Если мы не покажем сейчас, что готовы платить за переводы, то другого шанса может уже не быть.

Читайте также: