Как ссылаться на электронные книги

Обновлено: 06.07.2024

Так же, как и на бумажные. Разница лишь в том, что указывается в выходных данных. Если это ресурсы удалённого доступа, то в качестве выходных данных Вы используете постоянную ссылку на документ и дату, когда этот документ был доступен по указанному адресу.

Например, сноску на пост, который Вы сейчас читаете, я бы оформил так:

Если речь идёт о ресурсах локального доступа, следует опираться на действующие на территории России официальные стандарты ГОСТ 7.82-2001 "Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов. Общие требования и правила составления"

В этом документе приводятся следующие примеры оформления библиографических описаний:

Ресурсы локального доступа

Бабурина, Нина Ивановна. 1917. Плакат в революции — революция в плакате [Электронный ресурс]: из истории рус. и сов. плаката нач. XX в.: мультимед. компьютер. курс / Нина Бабурина, Клаус Вашик, Константин Харин; Рос. гос. гуманитар. ун-т и Моск. науч. центр по культуре и информ. технологиям, Ин-т рус. и сов. культуры им. Ю.М. Лотмана (Бохум, ФРГ). — Электрон. дан. — М.: РГГУ, сор. 1999. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): зв., цв.; 12 см. — Систем. требования: IBM PC 486 (рекомендуется Pentium или выше); Microsoft Windows 95 или Windows NT 4.0 (рекомендуются русифицир.); 20 Мб; видеокарта и монитор, поддерживающий режим 800 х 600, 65 тыс. цв.; мышь или аналогич. устройство; зв. карта, совместимая с Microsoft Windows. — Загл. с этикетки диска.

Даль, Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля [Электронный ресурс]: подгот. по 2-му печ. изд. 1880—1882 гг. — Электрон. дан. — М.: ACT [и др.], 1998. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см + рук. пользователя (8 с.) — (Электронная книга). — Систем. требования: IBM PC с процессором 486; ОЗУ 8 Мб; операц. система Windows (Зх, 95, NT); CD-ROM дисковод; мышь. — Загл. с экрана.

Сидыганов, Владимир Устинович. Модель Москвы [Электронный ресурс]: электрон. карта Москвы и Подмосковья / Сидыганов В.У., Толмачев С.Ю., Цыганков Ю.Э. — Версия 2.0. — Электрон. дан. и прогр. — М.: FORMOZA, 1998. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. — Систем. требования: ПК 486; Windows 95 (OSR). — Загл. с экрана. — № гос. регистрации 0329600098, 2000 экз.

Цветков, Виктор Яковлевич. Компьютерная графика: рабочая программа [Электронный ресурс]: для студентов заоч. формы обучения геодез. и др. специальностей / В.Я. Цветков. — Электрон. дан. и прогр. — М.: МИИГАиК, 1999. — 1 дискета. — Систем. требования: IBM PC, Windows 95, Word 6.0. — Загл. с экрана. — № гос. регистрации 0329900020.

Российская академия наук. Отделение геологии, геофизики, геохимии и горных наук. Вестник ОГГГГН РАН [Электронный ресурс] / Объед. ин-т физики Земли им. О.Ю. Шмид-та Рос. Акад. наук. — Электрон. журн. — М.: ОГГГГН РАН, 1997. — 4 дискеты. — Систем. требования: от 386; Windows; lnternet-браузер кл. Netscape Navigator 3.0 и выше. — Загл. с экрана. — Периодичность выхода 4 раза в год.

Александр и Наполеон [Электронный ресурс]: История двух императоров / Музей-панорама «Бородинская битва», Интерсофт. — Электрон. дан. — М.: Интерсофт, сор. 1997. —1 электрон. опт. диск (CD-ROM): зв., цв.; 12 см.—Систем. требования: ПК с процессором 486 DX2-66; 8 Мб ОЗУ; Microsoft Windows 3.1 или Windows 95; 2-скоростной дисковод CD-ROM; видеокарта SVGA 256 цв.; зв. карта 16 бит стандарта МРС; стереоколонки или наушники. — Загл. с этикетки диска.

Атлас-98 [Электронный ресурс]: 3D: самый подроб. полностью трехмер. атлас мира. — Электрон. дан. и прогр. — [Б. м.], 1998. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): зв., цв.; 12 см. — (abc) (Весь мир в 3D). — Систем. требования: PC 486 DX-33; 8 Мб RAM; 15 Мб HDD: Windows 3.1 или Windows 95; 2-скоростной дисковод; 256 цв. SVGA дисплей; зв. карта; мышь. — Загл. с контейнера.

Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993-1995 [Электронный ресурс] / Ин-т науч. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). — Электрон. дан. и прогр. (33 файла: 459658539 байт). — М., [1995]. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. — Систем. требования: ИПС «IRBIS» 500 Кб; DOS 3.3 и выше. — Загл. с вкладыша контейнера. — Содерж.: 1. Библиогр.: 241280 записей. 2. Рубрикатор ИНИОН: 4901 записей.

Бобовые Северной Евразии [Электронный ресурс]: информ. система на компакт-диске / Ю.Р. Росков, Г.П. Яковлев, А. К. Сытин, С.А. Жезняковский. — Электрон. дан. — СПб.: СПХФА, 1998. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): цв. ;12см.— Систем. требования: IBM-совместимый PC; CPU с сопроцессором и выше; 530 Мб; 6 Мб на винчестере; MS DOS 6.0 и Windows 95; дисковод CD-ROM 2x и выше; SVGA монитор; видеоадаптер (800 х 600, 256 цв.); мышь. — Загл. с контейнера. — ISBN 5-8085-0019-2.

Большой толковый словарь английского и русского языков [Электронный ресурс]: 2 в 1. — Электрон. дан. и прогр. — Maccelesfield (UK): Europa House, [1999?]. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). — Систем. требования: PC 486; 4 Mb RAM; VGA; Windows 95/98; CD-ROM дисковод; mouse; 4 Mb hard disk. — Загл. с контейнера. — Содерж.: Большой оксфордский словарь. Толковый словарь живого великорусского языка / Владимир Даль.

Britannica CD-98 [Электронный ресурс] == Британника CD-98: Encyclopedia: Knowledge for the information age. — Multimedia ed. — Электрон. интерактив. мультимедиа. — [Б. м.], 1998. — 3 электрон. опт. диска (CD-ROM, includes: installation CD, advanced search CD, multimedia CD).—Систем. требования: Pentium 100 МГц; 16 Мб RAM; Windows 95; 2-скоростной дисковод; SVGA видеокарта, 256 цв.; зв. карта; мышь. — Загл. с контейнера. — Содерж.: text of 32-volume print set plus more.

Internet шаг за шагом [Электронный ресурс]: [интерактив. учеб.]. — Электрон. дан. и прогр. — СПб.: ПитерКом, 1997. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) + прил. (127 с.). — Систем. требования: ПК от 486 DX 66 МГц; RAM 16 Мб; Windows 95; зв. плата; динамики или наушники. — Загл. с экрана.

Oxford interactive encyclopedia [Электронный ресурс]. — Электрон. дан. и прогр. — [Б. м.]: The Learning Company, 1997. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): зв., цв.; 12 см. — Систем. требования: ПК с процессором 486 +; Windows 95 или Windows 3.1; дисковод CD-ROM; зв. карта. — Загл. с этикетки диска.

Этот же стандарт регулирует и библиографическое описание ресурсов удалённого доступа. Оно несколько отличается от примера, приведённого выше, однако в академических работах, которые я видел, образец, приведённый в ГОСТе, используется крайне редко. Всё-таки он слишком громоздкий:

Информация, размещенная на странице в Интернете, является электронным ресурсом удаленного доступа. Описание электронных ресурсов локального и удаленного доступа регулируется 2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов». Вот выдержки из документа.


Схема описания электронного ресурса

Основное заглавие является главным заглавием электронного ресурса и воспроизводится в том виде, в каком оно приведено в источнике информации, например: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия

Общее обозначение материала: [Электронный ресурс]

Параллельное заглавие — эквивалент основного заглавия на ином языке, например: Императорские ансамбли [Электронный ресурс] = The Imperial palace and park ensembles of St. Petersburg

Сведения, относящиеся к заглавию — информация, раскрывающая и поясняющая основное заглавие. Им предшествует двоеточие, например: : состояние, проблемы, перспективы

Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и наименований организаций с сопроводительными словами или коротким текстом, уточняющим их роль в создании электронного ресурса, либо без таковых слов и текста, например: / авт. курса, А. Сигалов или / Рос. гос. гуманитар.

Сведения об издании — сведения об изменениях и (или) особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же документа, например: Изд. , испр. и доп.

Обозначение вида ресурса, например: Электрон. журн., Электрон. текстовые дан.

Объем ресурса пишется в скобках например: (33 файла)

Место издания, имя издателя, дата издания, например: М.: Интерсофт, 1999. Если сведений о месте издания или дате нет в документе, но они известны, их приводят в квадратных скобках, например: — [Новосибирск]. Если приводится предполагаемое место издания, оно указывается в квадратных скобках со знаком вопроса, например: — [Курск?]. Если нельзя установить дату, то в квадратных скобках она дается приблизительно, например: [199-?]

Примечание о режиме доступа (обязательно) — здесь указывается полный адрес интернет- страницы и условия доступа (свободный или платный).

Примечание об источнике основного заглавия (обязательно), например: — Загл. с экрана, Загл. с домашней страницы Интернета и т.п.

Вопрос не такой уж праздный, поскольку важен для рецензентов, привыкших к «бумаге», для составителей библиографий и так далее. Как ни странно, многие вещи не делаются ТОЛЬКО потому, что люди не знают, как их нужно правильно делать, и предпочитают «обойтись без этого».

Итак. В настоящее время существует развитая система библиографических ссылок. Она продумана, корректна, позволяет найти нужную книгу

Например, в тексте статьи содержатся фраза:

Современный фемнинизм отвергает толкование белого цвета как «цвета невинности» [Бычков 1975, с. 133], понимая его как цвет мужского господства над подавленной женской сексуальностью.

Позади основного текста даётся расшифровка:

Бычков 1975 - Бычков В.В. Эстетическое значение цвета в восточно-христианском искусстве. // Вопросы истории и теории эстетики. М., «Наука», 1975. С. 130-138.

Что в этой ссылке содержится? Правильно, название сборника, место издания, издательство, год издания, страницы, которые статья занимает в сборнике.

Заметим – все эти атрибуты однозначно атрибутируют не просто текст, а конкретную версию текста. Допустим, статью Бычкова где-то и зачем-то переиздали, или переиздали тот же сборник. Автор воспользовался случаем, чтобы внести изменения в текст. Но тогда изменится и ссылка, и будет выглядеть, скажем, так:

Бычков 1990 - Бычков В.В. Эстетическое значение цвета в восточно-христианском искусстве. // Вопросы истории и теории эстетики. М., «Ладомир», 1991. С. 135-149.

К чему я всё это пишу? К тому, что у электронной книги всех этих атрибутов «по умолчанию» не существует.

Про издательство, думаю, понятно – книги на том же киндле являются «самиздатом».

Место издания? Гм, его, конечно, можно «поставить от балды», но эта цацка к электронной книжке в принципе не свойственна. Она издана в интернете, интернет везде. Значок «М» или «СПб» добавить к описанию ничего не стоит, но это будет не более чем «книжка написана там-то». Как раньше писали советские писатели в конце тяжёлого, пухлого тома: «Коктебель, июнь 1977». Библиографической значимости такие пометки не имеют.

Год издания… Вообще-то автор интернет-издания может сколько угодно редактировать свой текст, выкладывая всё новые и новые его версии, причём делая это хоть каждый день. Это касается и книжек, продаваемых через электронные магазины.

Вопрос о пагинации, впрочем, слишком сложен, чтобы мы его решили прямо здесь и прямо сейчас. Вернёмся к простому: как сослаться на электронную книгу, чтобы эта ссылка была релевантной? Причём так, чтобы ссылка могла быть приведена и на бумаге?

Проще всего разместить линк, ведущий непосредственно на книгу. Сейчас так и делают, но это решение плохое. Место размещения книги может измениться – например, сайт закроется, переедет, «да мало ли что». Через пару лет линк будет нерелевантен. К тому же

Неплохим вариантом была бы приобретение автором книги уникального идентификатора издания типа ISBN. Эту тему я подниму в отдельном постинге, пока только скажу, что это сопряжено со всякими сложностями и, возможно, расходами.

Что мы можем сделать прямо сейчас?

Я думаю, релевантным было бы простановка следующих реквизитов:

- электронный магазин, в котором приобретена книга,
- дата закачки конкретной версии с точностью до дня.

Ссылку на «место, где взять», тоже корректнее указывать в явном виде, а не только линком.

Хорошим тоном я бы считал ещё и указание формата электронной книги, или название устройства, под которое она адаптирована. Не все читающие устройства воспринимают все форматы, поэтому читателя желательно предупредить.

Где именно указывать формат? Думаю, сразу после прямой ссылки.

Теперь - как всё это работает.

Возьмём относительно свежий пример:

Что здесь важно. Текст в обоих изданиях слегка различается (на что указывал сам автор). То есть, фраза, присутствующая в одной версии, может отсутствовать в другой, и наоборот. Для рецензента, ссылающегося на сочинение Бурмистрова, эта разница может оказаться весьма существенной, для читателя - тоже (если это внимательный читатель).

ДОВЕСОК. Кстати- никто не знает, как ссылаются на электронные книги на Западе? Существует ли там какая-то установившаяся система?

помощь рядом

После электронного адреса в круглых скобках приводят сведения о дате обращения к электронному сетевому ресурсу: после слов «дата обращения» указывают число, месяц и год. При наличии сведений о дате последнего обновления или пересмотра сетевого документа, их указывают в ссылке, предваряя соответствующими словами «Дата обновления» («Дата пересмотра» и т. п.). Если по экранной титульной странице электронного ресурса удалённого доступа (сетевого ресурса) невозможно установить дату публикации или создания, то следует указывать самые ранние и самые поздние даты создания ресурса, которые удалось выявить. Сведения о системных требованиях приводят в тех случаях, когда для доступа к документу требуется специальное программное обеспечение (например, Adobe Acrobat Reader, PowerPoint и т. п.).

Реклама от Google

Ссылки на электронные ресурсы указываются с помощью внутритекстовых ссылок (их заключают в круглые скобки) в самом тексте, подстрочных ссылок (вынесенных из текста вниз полосы документа, в сноску — оформляются как примечание, вынесенное из текста документа вниз полосы) и затекстовых ссылок (вынесенных за текст документа или его части — в выноску).

Пример оформления внутритекстовых ссылок на веб-ресурсы:

Пример оформления подстрочных ссылок на Интернет-ресурсы:

Затекстовые ссылки и библиографическое описание веб-ресурсов отличается несколькими особенностями Согласно ГОСТУ 7.83-2001 «Межгосударственный стандарт СИБИД. электронные издания основные виды и выходные сведения» (введён с введения 07.01.2002 г.), если документ представлен в виде электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала в библиографическом списке указывают его форму:

Библейские сюжеты [Электронный ресурс]: коллекция Эрмитажа
По щучьему велению [Электронный ресурс]: [рус. нар. сказка]

Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие:

Информатика [Электронный ресурс]: Интернет-учебник

Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной буквы в квадратных скобках. Слова в общем обозначении материала не сокращают:

Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электрон. науч.-пед. журн.
Бухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП: практ. журн.

Сведения об ответственности приводят следующим образом:

Вестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.

Пример оформления затекстовых ссылок на веб-ресурсы и электронные источники в библиографическом списке:

При этом нужно понимать, что наряду с научными, рецензируемыми Интернет-изданиями, существуют (миллионы их) веб-ресурсы сомнительной репутации. Поэтому нужно быть весьма осторожными при использовании материалов веб-сайтов и не принимать их как истину в последней инстанции. Кроме того, обильное использование веб-ресурсов в диссере создаёт у читателей (рецензентов, оппонентов, экспертной комиссии и членов диссовета) мнение о том, что диссертационная работа более чем наполовину представляет собой копипасту с Интернета. Поэтому лучше избегать массивного использования веб-ресурсов в диссертации и обращаться к традиционным академическим публикациям, изданным типографским способом.

Цифровой идентификатор объекта представляет собой уникальную строку букв и цифр, состоящую из двух частей: префикс и суффикс. Например, 10.1000/182,
где
10.1000 — префикс, или идентификатор издателя, составленный из признака идентификатора (10) и строки, указывающей на издателя (1000);
182 — суффикс, идентификатор объекта, указывающий на конкретный объект.

Читайте также: