Переведите следующие предложения мой компьютер не в порядке можно я поработаю на твоем

Обновлено: 04.07.2024

1. Употребите вопросительную и отрицательную формы следующих предложений.

1. I am a teacher. 2. My brother is an artist, 3. She is a programmer. 4. He is a reporter. 5. We are managers. 6. I am eager to see the world. 7. Life is hectic. 8. The shops are closed today. 9. Kate is at home now.10. I am a bus driver. 11. My keys are lost. 12. My children are very well. 13. Our students are very good. 14. My job is well-paid. 15. The traffic is heavy today. 16. They are Japanese. 17. Boris is in Spain. 18. English is difficult. 19. Chinese is easy. 20. Computers are very useful. 21. Robert is a friendly boy. 21. My friends are always helpful.

Заполните пропуски правильной формой глагола be.

3. Употребите правильную форму глагола to be.

1. —…..I late? — No, you…..just in time, but the boss…..not here yet. 2.—…..you cold? — Yes, it…..frosty today. 3. —…..I right? — I…..afraid that you…..not. 4. He…..a cool guy. He …..a computer genius. 5. My friends…..good fellows. 6. Everybody …..here. It…..time to start the class. 7. Whose books…… these? 8……I or ….you the manager here? 9……you a chocaholic? — No, I…..not. 10. …..he your brother? — Yes, that…… true. 11……your life interesting? How…..things? How…..business? 12. …..________ anybody at home? — No, they…… out. 13. What…… the matter? What. wrong? 14. Who. those people. they your friends? 15. it warm or. it cold today? — It. hot outside. 16. Where. my watch? 17. Where. my jeans? 18. Who . these people? 19. What____ . the score? 20. — How . your children? — Thank you, they…… very well.

4. Составьте пары прилагательных по образцу: strong-weak, right-left, intelligent-stupid,

Good, black, wonderful, high, right, short, cold, expensive, warm, heavy, rich, difficult, wet, poor, happy, upset, full, big, busy, old, early, free, young, late, small, empty, glad, sad, dry, easy, light, false, cheap, cool, long, bad, low, awful, white, hot, wrong, rich, new.

5. Переведите следующие предложения.

1. — Это хорошо. — А я думаю, что это плохо. 2. Погода прекрасная, а вчера она была ужасная. Было сыро и холодно. 3. Права я или же не права? 4. Он был беден, а сейчас очень богат. 5. — Шеф свободен? — Нет, он занят. 6. Я рада, нет, я счастлива встретиться с вами. 7. Это лёгкий тест, а я люблю трудные тесты. 8. Эта машина старая. Я хочу купить новую. 9. — Ответ правильный? — Нет, он неверный. 10. — Это дорогой словарь? — Нет, он дешёвый. 11. Он не старый, он всё ещё молод. 12. Её пальто белое, а шляпа чёрная. 13. Он крутой парень. 14. Это длинная и грустная история. 15. — Я опоздал? — Нет, ещё очень рано. 16. Мы уверены, что они уже здесь. 17. Подростки увлекаются (любят) эту популярную группу. 18. Нам жаль прощаться. 19. Лекция окончена. 20. Мне так хочется сказать вам что-то интересное.

6. Употребите правильную форму глагола to be.

7. Переведите следующие предложения.

1. Привет, как ты? Ты в порядке? Как жизнь? Я счастлив (рад) вас видеть. 2. Сегодня понедельник. Это всегда трудный день. Я очень занята. 3. — Извини, я неправ, а ты права. — Я счастлива слышать это. 4. Это верно. Эти факты реальны. 5. — Он дома? — Нет, его нет. Сейчас 10 часов. Я в офисе. Я менеджер. 7. Моя группа очень большая. 8. Она трудоголик. 9. Мне жаль, но это очень трудный вопрос. Они милые люди. 11.Он прекрасный учитель. 12. Мой сын ленивый, но хороший мальчик. 13. Она хорошая студентка. 14. Он преступник. 15. Ты ангел, ты чудо. 16. Это военная тайна. 17. Мёд очень полезен. 18. Мы готовы, а Катя ещё нет. 19. Чай горячий. 20. Мы здесь и мы очень рады видеть вас. 21. — Я из Москвы, а вы откуда? — Мы из Лондона. 22. — Моя собака мой лучший друг. — Да, собаки верные друзья. 23. — Мой компьютер не в порядке. Можно я поработаю на твоём? — Мне жаль, но он тоже не работает. 24. — Урок окончен? — Нет, ещё не окончен. 25. — Вы пессимист или оптимист? — Я оптимист. 26. Этот номер телефона находится вне зоны обслуживания. Позвоните позже.

katyatu72

1.His computer is not yet connected to the Internet. 2. Children are usually not allowed to play with matches. 3. My sweater is made in Scotland. It is made of wool. 4. She was forced to tell the truth. 5. In an interview he was asked the usual questions.
6.This film was shown last week. 7. Your bills are still not paid, but they need to pay on time. 8. All of your skirts should be podkormit, and then your appearance will change. 9. — What made this furniture? — I think it's made of pine. 10. These shoes are very comfortable. They are made of leather. 11. She was advised to go on a diet. 12. What was the document signed? 13. All wedding preparations were done by Friday. 14. When we arrived in London, the Portrait gallery was just renovated. 15. Glass breaks easily. 16. Such problems are easily solved. 17. Detective novels sell well. 18. Dry leaves burn quickly.
19.The village was destroyed by an earthquake. 20. This blouse is bad erased. I usually put it in the washing machine.

Новые вопросы в Английский язык

5 Complete the sentences with the verbs below. Use the affirmative or negative form of the present simple or the present continuous.

ПЖ СРОЧНО Here are the words but the letters are mixed up. Write the correct word. Example 0. ishf Answer 0. fish 1. ckenchi 2. enh 3. orseh

Потрібно написати лист на 14 речень по зразку на фотці

1. In what countries is English spoken as a first language? 2. How many countries have English as a second language? 3. Is English spoken by people w … ho have other mother tongues? 4. What proportion of students in our country study English at school? 5. What do native speakers of English think about foreigners who speak English? 2 3 4 5

Сделаете пересказ этого текста пожалуйста на английском Granville Redmond (1871-1935), an American, lost his hearing because of a serious illness. … He was totally deaf, but achieved much more than most people do in his lifetime. He became an artist famous for his landscapes. His paintings are beautiful and full of colour, showing his love of nature. Charles Chaplin admired his paintings and gave Redmond a few minor roles in his silent films.

III. Complete the sentences with words from the text. 1. Most accidents take place when the child is. 2. To avoid accidents, children … should learn to. 3. When waiting for the bus to arrive, children should . 4. Some injuries happen when children .


Продолжаем отрабатывать навык перевода предложений с русского на английский.

Тема: Условные предложения (Conditionals) .

Когда-то, в университете, учитель по английскому языку после каждой грамматической темы просила нас, студентов, делать перевод предложений с русского на английский. Она специально готовила для нас предложения на пройденные темы и мы, на скорость делали перевод с русского на английский. Это действие было очень результативным! Когда ты знаешь как перевести предложение, тебе легко, ты четко помнишь правила перевода и знаешь слова. Практически вся группа отлично с этим справлялась и большинство прекрасно прекрасно владело английским языком.

Но, однажды, к нам пришёл другой преподаватель английского и мы начали, «как все», после каждой новой темы штудировать книжные упражнения. Интерес к языку пропал, уровень знаний оставлял желать лучшего, со временем многие стали пропускать занятия. А всё почему?

Да потому что мы выполняли бесполезный мартышкин труд, а навык перевода с русского на английский потихоньку затухал!

Так давайте наработаем этот навык!

Переведите следующие предложения с русского на английский. Если вам будет сложно или непонятно, пишите в комментарии или внимательно изучите предыдущ ую тему Условные предложения (Conditionals). К счастью, в Интернете вы найдёте массу видеоуроков по этой теме.

  1. Если бы он был умнее, он бы не пошел вчера в лес.
  2. Если бы она не прислала вчера это письмо, мой брат был бы сейчас дома.
  3. Что бы мы сейчас делали, если бы мама не испекла вчера пирог?
  4. Жаль, что вы не слышали музыку Рахманинова. Если бы вы ее слышали, вы бы знали, какой это замечательный композитор.
  5. Я уверен, что все были бы рады, если бы вечер состоялся.
  6. Он так изменился! Если бы вы его встретили, вы бы его не узнали.
  7. Если бы я был на вашем месте, я бы посоветовался с родителями.
  8. Если бы сейчас подошел трамвай, мы бы не опоздали.
  9. Если бы он знал, что это вас расстроит, он был бы осторожнее.
  10. Если бы вы мне помогли решить эту задачу, я был бы вам очень благодарен.
  11. Жаль, что нам раньше не пришло в голову поискать книгу в библиотеке. Мы бы сделали работу вовремя и сейчас были бы уже свободны.
  12. Жаль, что у нас было так мало уроков. Если бы мы больше поработали, мы бы лучше знали язык.
  13. Если бы он регулярно не посещал спортивные тренировки, он не добился бы такого успеха на состязаниях.
  14. Если бы ты предупредил меня заранее, я бы уже был в Москве.
  15. Жаль, что она уже ушла. Если бы ты позвонил раньше, она была бы сейчас здесь.
  16. Если бы я знал французский, я бы уже давнo поговорил с ней.
  17. Если бы я знал немецкий язык, я бы читал Гете в оригинале.
  18. Если бы я жил близко, я бы чаще заходил к вам.
  19. Если бы вы не прервали нас вчера, мы бы закончили работу в срок.
  20. Если бы он не следовал советам врача, он бы не поправился так быстро.
  21. Если бы он не был талантливым художником, его картину не приняли бы на выставку.
  22. Если бы вы тогда послушались моего совета, вы бы не были сейчас в таком затруднительном положении.
  23. Если бы я не был так занят в эти дни, я бы помог тебе вчера.
  24. Если бы он не был так близорук, он бы узнал меня вчера в театре.
  25. Она здорова. Если бы она была больна, ее брат сказал бы мне об этом вчера.
  26. Вы бы много знали, если бы регулярно читали этот журнал.
  27. Если бы я узнала об этом раньше, то не сидела бы сейчас дома.
  28. Если бы мои родители были богаты, они бы уже давно купили мне машину.
  29. Она очень талантлива. Хорошо бы родители купили ей пианино. Если она начнет играть сейчас, она будет выдающимся музыкантом.
  30. Я бы на твоем месте не пила эту воду.
  31. Мы могли бы в этом году купить телевизор, если бы ты получал больше.
  32. Если бы он не был таким рассеянным, он не принял бы вас за свою сестру.
  33. Алиса не купила бы эти книги, если бы она меня не любила.
  34. Если бы вы приняли лекарство, вы были бы сейчас здоровы.
  35. Тетя, мне жаль, что я это сделал.
  36. Она жалела, что несвободна и не может поехать с ним.
  37. Мы бы не пошли в ресторан, если бы знали цены.
  38. При условии, что ты будешь, есть меньше, ты не будешь такой полной.
  39. Если ты придешь ко мне, я покажу тебе свои снимки.
  40. Майк с друзьями пошли бы в прошлое воскресенье на скачки, если бы не было дождя.
  41. Твое платье сразу бы стало выглядеть лучше, если бы ты поменяла пуговицы.
  42. Торт сгорел бы, если бы я не пошла на кухню.
  43. Она бы вызвала врача, если бы температура была высокая.
  44. Он не придет, если его жене не станет лучше.
  45. Если бы я разбогатела, я бы купила шубу.
  46. Если бы Кэти одевалась лучше, она бы выглядела более привлекательной.
  47. Собака залает, если ты постучишь в дверь.
  48. Если бы Елена знала адрес, она бы уже пришла к этому времени.
  49. Я пошлю ему телеграмму, если он завтра не приедет.
  50. Костер не погас бы, если бы мы подбрасывали в него дрова.
  51. Если бы театр был ближе, мы смогли бы пойти пешком.
  52. На вашем месте я бы всегда разговаривал по-английски.
  53. Если бы она его не любила, она не поехала бы с ним на север после окончания института.
  54. Если бы ни Вы, я бы никогда не выполнил эту работу вовремя.
  55. Вы не забыли бы тогда книгу, если бы не торопились домой.
  56. Вам следовало бы сказать ему правду. У вас не было бы таких неприятностей.
  57. Если бы мы не были знакомы, он не пригласил бы нас на вечер.
  58. Если бы сейчас шел дождь, я бы остался дома.
  59. Если бы вы выписали свои ошибки, вы бы не сделали их вчера.
  60. Вы бы не опоздали на поезд, если бы взяли такси.

If he were cleverer, he would not have gone to the wood yesterday.

If she had not sent this letter yesterday, my brother would be at home now.

What should we be doing now if mother had not baked a pie yesterday?

I am sure that everybody would be glad if the party took place.

He has changed so much! If you met him, you would not recognize him.

If I were you, I should consult my parents.

If a tram came now, we should not be late.

If he had known that this would upset you, he would have been more careful.

If you helped me to solve this problem, I should be very grateful to you.

I wish it had occurred to us before to look for the book in the library. We should have done the work in time and now we should be free.

I wish we had had more lessons. If we had worked more, we should know the language better.

If he had not attended sports trainings regularly, he would not have achieved such success in the competitions.

If you had warned me before, I should already be in Moscow.

I wish she had not gone. If you had called before, she would be here now.

If I knew French, I should have spoken to her long ago.

If I knew German, I should read Goethe in the original.

If I lived near, I should call on you more often.

If you had not interrupted us yesterday, we should have finished the work in time.

If he were not a talented painter, his picture would not have been taken to the exhibition.

If you had listened to my advice then (had followed my advice then), you would not be in such a difficult situation now.

If I were not so busy these days, I should have helped you yesterday.

If he were not so near-sighted, he would have recognized me in the theatre yesterday.

She is well. If she were ill, her brother would have told me about it yesterday.

You would know much if you read this magazine regularly.

If I had learnt about it before, I should not be staying at home now.

If my parents were rich, they would have bought me a car long ago.

She is very talented. I wish her parents bought her a piano. If she begins to play the piano now, she will become an outstanding musician.

We could buy a TV this year, if you were better paid.

If you had taken medicine you would be well now.

She wished she were free and could go with him.

On condition you ate less, you would not get so fat.

our dress would look better as soon as you changed the buttons.

She would have called a doctor if she had had a fever

If I got rich, I would buy a fur coat.

Cathy would look more attractive, if she dressed better.

The dog will bark, if you knock at the door.

If Helen knew the address, she would have come by now.

If the theatre were not so far we could walk there.

If I were you I should always speak English

If she did not love him she would not have gone with him to the North after graduating from the Institute.

If it had not been for you, I should have never done this work in time.

You ought to have told him the truth. You would have no troubles.

If it were raining now I should stay at home.

На сегодня пока всё, НО, продолжение следует!

До новых встреч!

Также, друзья, если вы заметили отпечатку или ошибку, пишите, пожалуйста, в комментариях!

Submit to our newsletter to receive exclusive stories delivered to you inbox!


Мари Умняшка

а) обращая аиимание иа употребление Future и Past Continuous

1. Вы знаете, что вы будете делать вечером? 2. Инте ресно, когда ваш брат снова приедет в Москву. 3. Мне очень жаль, что я не смогу прийти. Вы меня ждали?

4. На будущей неделе мы будем готовиться к экзаменам.

5. Вы ведь путешествовали в это время в прошлом году, да? 6. Вчера меня спросили, когда я поеду в отпуск в этом году. 7. Вам сказали, кто из вас будет встречать завтра делегацию (delegation)? 8. Вы все еще будете работать, если я прнду в девять? 9. Где вы были в 11 часов? Я вам звонил, но ваша сестра сказала, что вас нет дома.— Я катался на лыжах.

б) обращая внимание иа способы выражения действия в будущем:

1. Я встречаюсь с фирмой завтра в десять. 2. Я по видаю нх, если у меня будет время. 3. До евндання. Уви димся (я увижу вас) завтра. 4. Я возьму эту книгу в биб лиотеке. 5. Когда вы придете сегодня домой? 6. Завтра я буду дома в шесть, если у меня не будет собрания.

7. Они собираются пожениться на этой неделе. 8. Ее дети скоро женятся, и она будет жнть одна. 9. Они соби раются пожениться на этой неделе? 10. Я не думаю, что они поженятся.

Лучший ответ:


Суррикат Мими

1.Did you know what you would do in the evening?
2. I wonder when your brother will come to Moscow again
3.I am very sorry that I can not come. You were waiting for me?
4.next week we will prepare for exams
5. You did travel at this time last year, right?
6. I was asked yesterday, when will I go on vacation this year?
7. You were told yesterday. Which of you will receive the delegation?
8. You will still work if I arrive at 9:00
9.Where were you at 11:00?
I called you yesterday but your sister said that you do not have a home you are skiing


Слова приветствия — то, с чего начинается любое взаимодействие, будь то друг или продавец в магазине. Вариантов много, выбирайте подходящий:

  • Hi. — Привет.
  • Good morning (afternoon, evening). — Доброе утро (день, вечер).
  • Hey — Хай
  • Hello. — Здравствуйте
  • Greetings! — Приветствую вас!
  • Nice to see you. — Рад вас видеть.
  • I'm so glad to meet you. — Я так рад вас встретить.
  • I've heard a lot about you. — Я многое слышал о вас.

Если вы давно не видели собеседника и вам интересно, что нового случилось в его жизни, можно добавить:

  • It is so nice to see you again. — Так здорово снова с тобой встретиться.
  • Long time no see! — Сколько лет, сколько зим!
  • I haven’t seen you in a while. — Я так давно тебя не видел!
  • What have you been up to? — Чем ты занимался все это время?
  • Look, who’s here! — Посмотрите-ка, кто здесь!
  • What’s new? — Что новенько?

Как привлечь внимание на английском языке

Если вы не знакомы с собеседником или забыли его имя — начните так:

  • Excuse me! — Извините! — Подойдет для любой ситуации.
  • Sir! (сэр) — При обращении к незнакомому мужчине.
  • Ma’am (Madam) — При обращении к незнакомой женщине.
  • Miss — При обращении к незнакомой молодой женщине.

Как попросить о помощи на английском

Чтобы выразить просьбу на английском, иногда достаточно добавить слово please (пожалуйста) в начало или конец предложения.

  • Please, pass me some bread. — Пожалуйста, передайте мне немного хлеба.

Но этот вид просьбы нельзя назвать вежливым, потому что в некоторых предложениях он может прозвучать как приказ.

Чтобы быть однозначно вежливым, добавьте к предложению один из вариантов:

  • Could you + побудительное предложение + please?
  • Would you + побудительное предложение + please?
  • Can you + побудительное предложение + please?

Побудительное предложение должно начинаться с глагола в неопределенной форме, то есть без частицы to. В утвердительной форме такой глагол выглядит так:

В отрицательной форме нужно добавить частицу not:

  • not help — не помогать,
  • not give – не давать.

Слово please можно добавить либо после you, либо в конце предложения. Предложения одинаковые по смыслу и степени вежливости:

  • Could you please help me?
  • Could you help me, please?

Could you переводится как «не могли бы вы…». При этом не обязательно переводить на русский слово please, предложение уже звучит вежливо. Предложение с could you всегда будет вопросительным, его нужно произносить с вопросительной интонацией. Примеры предложений с просьбой на английском:

  • Could I please have a glass of water? — Можно, пожалуйста, стакан воды?
  • Could you check your e-mail, please? — Не могли бы вы проверить свою электронную почту?
  • Could you please pass me some my phone? — Не могли бы вы передать мне мой телефон?

Если вы хотите выразить отрицание в вежливой форме, то можно использовать not. Вот так:

Вот так не нужно😢

Could you please don’t do that?

Could you please not do that?

Разница между could you, would you, can you

Сейчас расскажем про разницу между could you, would you, can you, чтобы ничего не путать.

Если говорить простым языком:

  • Could you, would you — формулы вежливой просьбы, между ними нет разницы в смысле или степени.
  • Can you — формула чуть менее вежливой просьбы. На русском это будет звучать так: «Можешь передать мне телефон?» вместо «Не мог бы ты передать мне телефон?».

В повседневной жизни эти различия могут быть несущественны, особенно когда просьба не предполагает у адресата особых усилий. В таком случае намного важнее интонация.

Но если просьба существенная, то различия would you и could you имеют значение. Рассмотрим на примере:

  • Would you buy ice cream for me? — Не хочешь ли ты купить мне мороженое?
  • Could you buy ice cream for me? — Можешь ли ты купить мне мороженое?

Если представить, что школьник забыл карманные деньги дома и просит своего друга купить ему мороженое, то вариант с could you звучит приятнее и уважительнее.

В случаях, когда нужно спросить согласие в более решительной форме, можно использовать вопрос с глаголом will. Самый яркий пример:

Как попросить об услуге на английском

На английском есть специальные выражения, чтобы просить о чем-то более существенном, чем открыть окно и передать телефон. Рассмотрим подробнее предложения с просьбой в английском языке:

  • Could you do me a favour? — Не могли бы вы сделать мне одолжение?

С таким вопросом можно обратиться и к другу, и к незнакомцу. Пример:

– Excuse me, could you do me a favour? – Не могли бы вы мне помочь?

– Sure. – Конечно могу.

– Can you watch my stuff for me for a few minutes? I’ll be right back. — Можете присмотреть за моими вещами? Я сейчас вернусь.

  • Can you help me out (with something)? — Не выручишь меня?

С такой просьбой оказать помощь обычно обращаются к друзьям, знакомым.

Can you help me out tomorrow? I need to solve my problems. — Не выручишь меня завтра? Мне нужно решить мои проблемы.

Can you help me out with my homework? — Не поможешь мне с моей домашней работой?

  • Can you give me a hand (with something)? – Можешь помочь?

В этом случае речь идет о физической помощи, которая нужна прямо сейчас.

Can you give me a hand? I can’t move the table. – Можешь помочь? Я не могу передвинуть этот стол.

Та же самая просьба, но другими словами:

Can you give me a hand with this table? – Можешь мне помочь с этим столом?

В этом же значении можно использовать help me out:

Can you help me out with this table?

Такие просьбы обычно используют с работниками сервиса и обслуживающим персоналом. С помощью этого выражения можно сделать заказ.

Hi, I would like to order a pizza. — Здравствуйте, я бы хотел заказать пиццу.

I’d like to have a taxi. – Я бы хотел заказать такси.

Еще примеры выражения просьбы в английском языке:

  • Could you possibly help me to open the window? — Не могли бы вы помочь мне открыть окно?
  • Could you please translate a letter? — Не могли бы вы перевести письмо?
  • Could I trouble you to explain this definition? — Не затруднит ли вас объяснить это определение?
  • Could I bother you to sign some documents? — Не затруднит ли вас подписать некоторые документы?
  • Would you mind turning the radio on? — Не могли бы вы включить радио?
  • Would it be too much trouble for you to pick my child up from school? Я вас сильно побеспокою, если попрошу забрать моего ребенка из школы?
  • I wonder if you could help me with this test? — Можете ли вы мне помочь с этим тестом?
  • Would you be so kind to help me with the housework? — Будь так любезен, помоги мне, пожалуйста, с уборкой?
  • Could you spare me some time? I need help, please. — Не мог бы ты выделить минуточку? Пожалуйста, мне нужна помощь.

Как спросить разрешения на английском

Если нужно просить разрешение что-то сделать, то нам понадобится следующая схема. Ее можно использовать и в официальной обстановке:

May I use your laptop? I don’t have an internet connection. ― Можно ли мне воспользоваться вашим компьютером? У меня отсутствует подключение к интернету.

  • Do you mind if I + Ving? — Вы не возражаете, если…?

Do you mind opening the window? — Не могли бы вы открыть окно?

Would you mind speaking not so loud? — Не могли бы говорить не так громко?

Примеры разговорных формул:

  • Can I \ May I – Могу я… или Можно мне…

May I ask you a question? — Могу я задать вам вопрос?

Can I help you? — Могу я вам помочь?

Глагол can в таком вопросе предполагает физическую возможность и подходит для неформального общения. Вариант с may будет уместен в строгой официальной обстановке.

  • Can I have \ May I have — Можно мне…

Эту конструкцию можно использовать, когда мы хотим что-то получить, просим что-то нам дать:

Can I have an apple, please? – Можно мне яблоко пожалуйста?

Excuse me, may I have a cup of coffee? – Извините, можно мне кружку кофе?

Is it ok if I take your bike? — Ничего, если я возьму твой велосипед?

Is it alright if I come to the party with my friend? — Ничего, если я приду на вечеринку с другом?

Как поблагодарить на английском языке

Чтобы выразить благодарность за оказанную помощь, можно использовать формальные или неформальные выражения:

  • Thank you! — Спасибо!
  • Thanks a lot! — Огромное спасибо!
  • Thanks a million! — Миллион благодарностей!
  • I am really grateful for… — Я очень благодарен за …
  • Thank you so very much for… — Большое спасибо за …
  • Can’t thank you enough for… — Даже не знаю как вас отблагодарить за …
  • I really appreciate your help! — Я очень ценю твою помощь!

Неформальная благодарность (сленг):

  • You are the best! — Ты лучший!
  • Cheers! — Спасибо!

Как попрощаться на английском языке

Еще один способ выразить уважение — вежливо попрощаться с собеседником. Мы собрали самые доброжелательные фразы:

Читайте также: